Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 24:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 24:7 / KJV
7. Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
Proverbs 24:7 / ASV
7. Wisdom is too high for a fool: He openeth not his mouth in the gate.
Proverbs 24:7 / BasicEnglish
7. Wisdom is outside the power of the foolish: he keeps his mouth shut in the public place.
Proverbs 24:7 / Darby
7. Wisdom is too high for a fool: he will not open his mouth in the gate.
Proverbs 24:7 / Webster
7. Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
Proverbs 24:7 / Young
7. Wisdom [is] high for a fool, In the gate he openeth not his mouth.

German Bible Translations

Sprüche 24:7 / Luther
7. Weisheit ist dem Narren zu hoch; er darf seinen Mund im Tor nicht auftun.
Sprüche 24:7 / Schlachter
7. Die Weisheit ist dem Narren zu hoch; er tut seinen Mund nicht auf im Tor!

French Bible Translations

Proverbes 24:7 / Segond21
7. La sagesse est inaccessible au fou, il n'ouvrira pas la bouche à la porte de la ville.
Proverbes 24:7 / NEG1979
7. La sagesse est trop élevée pour l’insensé;Il n’ouvrira pas la bouche à la porte.
Proverbes 24:7 / Segond
7. La sagesse est trop élevée pour l'insensé; Il n'ouvrira pas la bouche à la porte.
Proverbes 24:7 / Darby_Fr
7. La sagesse est trop haute pour le fou, il n'ouvrira pas sa bouche dans la porte.
Proverbes 24:7 / Martin
7. Il n'y a point de sagesse qui ne soit trop haute pour le fou; il n'ouvrira point sa bouche à la porte.
Proverbes 24:7 / Ostervald
7. La sagesse est trop élevée pour un insensé; il n'ouvrira pas la bouche aux portes.

Versions with Strong Codes

Proverbs 24 / KJV_Strong
7. Wisdom[H2454] is too high[H7311] for a fool:[H191] he openeth[H6605] not[H3808] his mouth[H6310] in the gate.[H8179]

Strong Code definitions

H2454 chokmowth khok-moth' or chakmowth {khak-moth'}; collateral forms of H2451; wisdom:--wisdom, every wise (woman).see H2451

H7311 ruwm room a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):--bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.

H191 'eviyl ev-eel' from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly:--fool(-ish) (man).

H6605 pathach paw-thakh' a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:--appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H8179 sha`ar shah'-ar from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:--city, door, gate, port (X -er).see H8176

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 24

see also: Bible Key Verses