Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 24:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 24:10 / KJV
10. If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
Proverbs 24:10 / ASV
10. If thou faint in the day of adversity, Thy strength is small.
Proverbs 24:10 / BasicEnglish
10. If you give way in the day of trouble, your strength is small.
Proverbs 24:10 / Darby
10. [If] thou losest courage in the day of trouble, thy strength is small.
Proverbs 24:10 / Webster
10. If thou faintest in the day of adversity, thy strength is small.
Proverbs 24:10 / Young
10. Thou hast shewed thyself weak in a day of adversity, Straitened is thy power,

German Bible Translations

Sprüche 24:10 / Luther
10. Der ist nicht stark, der in der Not nicht fest ist.
Sprüche 24:10 / Schlachter
10. Zeigst du dich schwach am Tage der Not, so ist deine Kraft beschränkt!

French Bible Translations

Proverbes 24:10 / Segond21
10. Si tu faiblis, le jour de la détresse, ta force est bien dérisoire.
Proverbes 24:10 / NEG1979
10. Si tu faiblis au jour de la détresse,Ta force n’est que détresse.
Proverbes 24:10 / Segond
10. Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n'est que détresse.
Proverbes 24:10 / Darby_Fr
10. Si tu perds courage au jour de la détresse, ta force est mince.
Proverbes 24:10 / Martin
10. Si tu as perdu courage dans la calamité, ta force s'est diminuée.
Proverbes 24:10 / Ostervald
10. Si tu perds courage au jour de la détresse, ta force sera petite.

Versions with Strong Codes

Proverbs 24 / KJV_Strong
10. If thou faint[H7503] in the day[H3117] of adversity,[H6869] thy strength[H3581] is small.[H6862]

Strong Code definitions

H7503 raphah raw-faw' a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative):--abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See 7495.see H7495

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H6869 tsarah tsaw-raw' feminine of H6862; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:--adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.see H6862

H3581 koach ko'-akh or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense)or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.

H6862 tsar tsar or tsar {tsawr}; from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding):--adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.see H6887 see H6864

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 24

see also: Bible Key Verses