Proverbs 24:31 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
31. And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
31. And, lo, it was all grown over with thorns, The face thereof was covered with nettles, And the stone wall thereof was broken down.
31. And it was all full of thorns, and covered with waste plants, and its stone wall was broken down.
31. and lo, it was all grown over with thistles, and nettles had covered the face thereof, and its stone wall was broken down.
31. And lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face of it, and its stone wall was broken down.
31. And lo, it hath gone up -- all of it -- thorns! Covered its face have nettles, And its stone wall hath been broken down.
German Bible Translations
31. und siehe, da waren eitel Nesseln darauf, und er stand voll Disteln, und die Mauer war eingefallen.
31. und siehe, er ging ganz in Disteln auf, und Nesseln überwucherten ihn, und seine Mauer war eingestürzt.
French Bible Translations
31. les épines y poussaient partout, les ronces couvraient le sol et son mur de pierres était écroulé.
31. Et voici, les épines y croissaient partout,Les ronces en couvraient la surface,Et le mur de pierres était écroulé.
31. Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.
31. et voici, tout y était monté en chardons, les orties en avaient couvert la surface, et sa clôture de pierres était démolie.
31. Et voilà, tout y était monté en chardons, et les orties avaient couvert le dessus, et sa cloison de pierres était démolie.
31. Et voici, les chardons y croissaient partout; les ronces en couvraient la surface, et son mur de pierre était écroulé.
Versions with Strong Codes
Proverbs 24 / KJV_Strong31.
Strong Code definitions
H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H7063 qimmashown kim-maw-shone' from the same as H7057; a prickly plant:--thorn. see H7057
H2738 charuwl khaw-rool' or (shortened) charul {khaw-rool'}; apparently, a passive participle of an unused root probably meaning to be prickly; properly, pointed, i.e. a bramble or other thorny weed: nettle.
H3680 kacah kaw-saw' a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):--clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.see H3780
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H68 'eben eh'-ben from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:--+ carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).see H1129
H1444 geder gheh'-der from H1443; a circumvallation:--wall. see H1443
H2040 harac haw-ras' a primitive root; to pull down or in pieces, break,&Š destroy:--beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, X utterly.
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 24
Thèmes : Sagesse et avertissement; Proverbes sur le travail; La valeur de l'amitiéRelated Sermons discussing Proverbs 24
Themes : Sagesse et avertissement; Proverbes sur le travail; La valeur de l'amitiésee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images