Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 24:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 24:2 / KJV
2. For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
Proverbs 24:2 / ASV
2. For their heart studieth oppression, And their lips talk of mischief.
Proverbs 24:2 / BasicEnglish
2. For the purposes of their hearts are destruction, and their lips are talking of trouble.
Proverbs 24:2 / Darby
2. for their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
Proverbs 24:2 / Webster
2. For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
Proverbs 24:2 / Young
2. For destruction doth their heart meditate, And perverseness do their lips speak.

German Bible Translations

Sprüche 24:2 / Luther
2. denn ihr Herz trachte nach Schaden, und ihre Lippen raten zu Unglück.
Sprüche 24:2 / Schlachter
2. denn ihr Herz trachtet nach Schaden, und ihre Lippen reden Unheil!

French Bible Translations

Proverbes 24:2 / Segond21
2. car leur coeur médite la ruine et leurs lèvres ne cherchent qu'à provoquer le trouble.
Proverbes 24:2 / NEG1979
2. Car leur cœur médite la ruine,Et leurs lèvres parlent d’iniquité.
Proverbes 24:2 / Segond
2. Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d'iniquité.
Proverbes 24:2 / Darby_Fr
2. car leur coeur médite la destruction, et leurs lèvres parlent de tourment.
Proverbes 24:2 / Martin
2. Car leur cœur pense à piller, et leurs lèvres parlent de nuire.
Proverbes 24:2 / Ostervald
2. Car leur cœur médite la ruine et leurs lèvres parlent de nuire.

Versions with Strong Codes

Proverbs 24 / KJV_Strong
2. For[H3588] their heart[H3820] studieth[H1897] destruction,[H7701] and their lips[H8193] talk[H1696] of mischief.[H5999]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H1897 hagah daw-gaw' a primitive root (compare 1901); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder:--imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter.see H1901

H7701 shod shode or showd (Job 5:21) {shode}; from H7736; violence, ravage:--desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, - ing), wasting.see H7736

H8193 saphah saw-faw' or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. see H5595 see H8192 see H5490

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H5999 `amal aw-mawl' from H5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind:--grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.see H5998

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 24

see also: Bible Key Verses