Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 27:45 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 27:45 / KJV
45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
Matthew 27:45 / ASV
45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
Matthew 27:45 / BasicEnglish
45. Now from the sixth hour it was dark over all the land till the ninth hour.
Matthew 27:45 / Darby
45. Now from [the] sixth hour there was darkness over the whole land until [the] ninth hour;
Matthew 27:45 / Webster
45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land to the ninth hour.
Matthew 27:45 / Young
45. And from the sixth hour darkness came over all the land unto the ninth hour,

German Bible Translations

Matthäus 27:45 / Luther
45. Und von der sechsten Stunde an ward eine Finsternis über das ganze Land bis zu der neunten Stunde.
Matthäus 27:45 / Schlachter
45. Aber von der sechsten Stunde an kam eine Finsternis über das ganze Land bis zur neunten Stunde.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 27:45 / Segond21
45. De midi jusqu'à trois heures de l'après-midi, il y eut des ténèbres sur tout le pays.
Évangile de Matthieu 27:45 / NEG1979
45. Depuis la sixième heure jusqu’à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.
Matthieu 27:45 / Segond
45. Depuis la sixième heure jusqu'à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.
Matthieu 27:45 / Darby_Fr
45. Mais, depuis la sixième heure, il y eut des ténèbres sur tout le pays, jusqu'à la neuvième heure.
Matthieu 27:45 / Martin
45. Or depuis six heures il y eut des ténèbres sur tout le pays, jusqu'à neuf heures.
Matthieu 27:45 / Ostervald
45. Or, depuis la sixième heure, il y eut des ténèbres sur tout le pays, jusqu'à la neuvième heure.

Versions with Strong Codes

Matthew 27 / KJV_Strong
45. Now[G1161] from[G575] the sixth[G1623] hour[G5610] there was[G1096] darkness[G4655] over[G1909] all[G3956] the[G3588] land[G1093] unto[G2193] the ninth[G1766] hour.[G5610]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G1623 hektos/hek'-tos ordinal from G1803; sixth:--sixth. see G1803

G5610 hora/ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G4655 skotos/skot'-os from the base of G4639; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively):-darkness. see G4639

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1093 ge/ghay contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.

G2193 heos/heh'-oce of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).

G1766 ennatos/en'-nat-os ordinal from G1767; ninth:--ninth. see G1767

G5610 hora/ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Joseph d’Arimathée (Evangile de Matthieu 27)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 27

Joseph of Arimathea (Matthew 27)
Joseph of Arimathea (Matthew 27)

see also: Bible Key Verses