Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 27:39 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 27:39 / KJV
39. And they that passed by reviled him, wagging their heads,
Matthew 27:39 / ASV
39. And they that passed by railed on him, wagging their heads,
Matthew 27:39 / BasicEnglish
39. And those who went by said bitter words to him, shaking their heads and saying,
Matthew 27:39 / Darby
39. But the passers-by reviled him, shaking their heads
Matthew 27:39 / Webster
39. And they that passed by, reviled him, wagging their heads,
Matthew 27:39 / Young
39. and those passing by were speaking evil of him, wagging their heads,

German Bible Translations

Matthäus 27:39 / Luther
39. Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe
Matthäus 27:39 / Schlachter
39. Die aber vorübergingen, lästerten ihn, schüttelten die Köpfe

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 27:39 / Segond21
39. Les passants l'insultaient et secouaient la tête
Évangile de Matthieu 27:39 / NEG1979
39. Les passants l’injuriaient, et secouaient la tête,
Matthieu 27:39 / Segond
39. Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête,
Matthieu 27:39 / Darby_Fr
39. Et ceux qui passaient par là l'injuriaient, hochant la tête,
Matthieu 27:39 / Martin
39. Et ceux qui passaient par là, lui disaient des outrages, en branlant la tête,
Matthieu 27:39 / Ostervald
39. Et ceux qui passaient lui disaient des outrages, branlant la tête,

Versions with Strong Codes

Matthew 27 / KJV_Strong
39. And[G1161] they that passed by[G3899] reviled[G987] him,[G846] wagging[G2795] their[G848] heads,[G2776]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3899 parapoeruomai/par-ap-or-yoo'-omahee from G3844 and 4198; to travel near:--go, pass (by). see G3844 see G4198

G987 blasphemeo/blas-fay-meh'-o from G989; to vilify; specially, to speak impiously:--(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. see G989

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2795 kineo/kin-eh'-o from kio (poetic for eimi, to go); to stir (transitively), literally or figuratively:--(re-)move(-r), way.

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G2776 kephale/kef-al-ay' from the primary kapto (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Joseph d’Arimathée (Evangile de Matthieu 27)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 27

Joseph of Arimathea (Matthew 27)
Joseph of Arimathea (Matthew 27)

see also: Bible Key Verses