Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 7:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 7:1 / KJV
1. Judge not, that ye be not judged.
Matthew 7:1 / ASV
1. Judge not, that ye be not judged.
Matthew 7:1 / BasicEnglish
1. Be not judges of others, and you will not be judged.
Matthew 7:1 / Darby
1. Judge not, that ye may not be judged;
Matthew 7:1 / Webster
1. Judge not, that ye be not judged.
Matthew 7:1 / Young
1. `Judge not, that ye may not be judged,

German Bible Translations

Matthäus 7:1 / Luther
1. Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet.
Matthäus 7:1 / Schlachter
1. Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet!

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 7:1 / Segond21
1. »Ne jugez pas afin de ne pas être jugés,
Évangile de Matthieu 7:1 / NEG1979
1. Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.
Matthieu 7:1 / Segond
1. Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.
Matthieu 7:1 / Darby_Fr
1. Ne jugez pas, afin que vous ne soyez pas jugés:
Matthieu 7:1 / Martin
1. Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.
Matthieu 7:1 / Ostervald
1. Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés;

Versions with Strong Codes

Matthew 7 / KJV_Strong
1. Judge[G2919] not,[G3361] that[G2443] ye be not[G3361] judged.[G2919]

Strong Code definitions

G2919 krino/kree'-no properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.

G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378

G2443 hina/hin'-ah probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. see G1438 see G3588 see G3363

G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378

G2919 krino/kree'-no properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Les Paraboles #10: Dans le royaume de Dieu, le pardon est constitutionnel 
Les Paraboles #9: Si tu veux te suicider: lis la Bible et ne change rien dans ta vie

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 7

Parables #9: If you want to kill yourself: read the Bible and change nothing in your life

see also: Bible Key Verses