Gospel of Matthew 7:28 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
28. And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
28. And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:
28. And it came about, when Jesus had come to the end of these words, that the people were surprised at his teaching,
28. And it came to pass, when Jesus had finished these words, the crowds were astonished at his doctrine,
28. And it came to pass when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine.
28. And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching,
German Bible Translations
28. Und es begab sich, da Jesus diese Rede vollendet hatte, entsetzte sich das Volk über seine Lehre.
28. Und es begab sich, als Jesus diese Rede beendet hatte, entsetzte sich das Volk über seine Lehre.
French Bible Translations
28. Quand Jésus eut fini de prononcer ces paroles, les foules restèrent frappées par son enseignement,
28. Après que Jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine;
28. Après que Jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine;
28. Et il arriva que, quand Jésus eut achevé ces discours, les foules s'étonnaient de sa doctrine;
28. Or il arriva que quand Jésus eut achevé ce discours, les troupes furent étonnées de sa doctrine;
28. Or quand Jésus eut achevé ces discours, le peuple fut étonné de sa doctrine;
Versions with Strong Codes
Matthew 7 / KJV_Strong28. And[G2532] it came to pass,[G1096] when[G3753] Jesus[G2424] had ended[G4931] these[G5128] sayings,[G3056] the[G3588] people[G3793] were astonished[G1605] at[G1909] his[G846] doctrine: [G1322]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G3753 hote/hot'-eh from G3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while. see G3739 see G5037
G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091
G4931 sunteleo/soon-tel-eh'-o from G4862 and 5055; to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively):--end, finish, fulfil, make. see G4862 see G5055
G5128 toutous/too'-tooce accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):--such, them, these, this. see G3778
G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3793 ochlos/okh'los from a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press. see G2192
G1605 ekplesso/ek-place'-so from G1537 and 4141; to strike with astonishment:--amaze, astonish. see G1537 see G4141
G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G1322 didache/did-akh-ay' from G1321; instruction (the act or the matter):--doctrine, hath been taught. see G1321
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Matthieu 7
Thèmes : Jugement, Demande, Réponses, Argent10. Dans le royaume de Dieu, le pardon est constitutionnel – La parabole du serviteur impitoyable
9. Si tu veux te suicider: lis la Bible et ne change rien dans ta vie (La parabole de la maison sur le roc)
Related Sermons discussing Gospel of Matthew 7
Themes : Jugement, Demande, Réponses, ArgentParables #9: If you want to kill yourself: read the Bible and change nothing in your life
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images