Gospel of Matthew 15:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. Then there came to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
1. Then come unto Jesus do they from Jerusalem -- scribes and Pharisees -- saying,
German Bible Translations
1. Da kamen zu ihm die Schriftgelehrten und Pharisäer von Jerusalem und sprachen:
1. Da kamen Schriftgelehrte und Pharisäer von Jerusalem zu Jesus und sprachen:
French Bible Translations
1. Alors des pharisiens et des spécialistes de la loi vinrent de Jérusalem trouver Jésus et dirent:
1. Alors des pharisiens et des scribes vinrent de Jérusalem auprès de Jésus, et dirent:
1. Alors des pharisiens et des scribes vinrent de Jérusalem auprès de Jésus, et dirent:
1. Alors les scribes et les pharisiens de Jérusalem viennent à Jésus, disant:
1. Alors des Scribes et des Pharisiens vinrent de Jérusalem à Jésus, et lui dirent :
1. Alors des scribes et des pharisiens vinrent de Jérusalem à Jésus, et lui dirent:
Versions with Strong Codes
Matthew 15 / KJV_Strong1. Then[G5119] came[G4334] to Jesus[G2424] scribes[G1122] and[G2532] Pharisees,[G5330] which[G3588] were of[G575] Jerusalem,[G2414] saying,[G3004]
Strong Code definitions
G5119 tote/tot'-eh from (the neuter of) 3588 and 3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then. see G3753 see G3588
G4334 proserchomai/pros-er'-khom-ahee from G4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). see G4314 see G2064
G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091
G1122 grammateus/gram-mat-yooce' from G1121. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary:--scribe, town-clerk. see G1121
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G5330 Pharisaios/far-is-ah'-yos of Hebrew origin (compare 6567); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee. see H6567
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
G2414 Hierosoluma/hee-er-os-ol'-oo-mah of Hebrew origin (3389); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare 2419. see G2419 see H3389
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 15
see also: Bible Key Verses