Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 15:38 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 15:38 / KJV
38. And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
Matthew 15:38 / ASV
38. And they that did eat were four thousand men, besides women and children.
Matthew 15:38 / BasicEnglish
38. And there were four thousand men who took food, together with women and children.
Matthew 15:38 / Darby
38. but they that ate were four thousand men, besides women and children.
Matthew 15:38 / Webster
38. And they that had eaten were four thousand men, besides women and children.
Matthew 15:38 / Young
38. and those eating were four thousand men, apart from women and children.

German Bible Translations

Matthäus 15:38 / Luther
38. Und die da gegessen hatten, derer waren viertausend Mann, ausgenommen Weiber und Kinder.
Matthäus 15:38 / Schlachter
38. Die aber gegessen hatten, waren viertausend Männer, ohne Frauen und Kinder.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 15:38 / Segond21
38. Ceux qui avaient mangé étaient 4000 hommes, sans compter les femmes et les enfants.
Évangile de Matthieu 15:38 / NEG1979
38. Ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans les femmes et les enfants.
Matthieu 15:38 / Segond
38. Ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans les femmes et les enfants.
Matthieu 15:38 / Darby_Fr
38. Or ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, outre les femmes et les enfants.
Matthieu 15:38 / Martin
38. Or ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.
Matthieu 15:38 / Ostervald
38. Or, ceux qui en avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.

Versions with Strong Codes

Matthew 15 / KJV_Strong
38. And[G1161] they that did eat[G2068] were[G2258] four thousand[G5070] men,[G435] beside[G5565] women[G1135] and[G2532] children.[G3813]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2068 esthio/es-thee'-o strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal):-devour, eat, live. see G5315

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G5070 tetrakischilioi/tet-rak-is-khil'-ee-oy from the multiplicative adverb of G5064 and 5507; four times a thousand:--four thousand. see G5064 see G5507

G435 aner/an'-ayr a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):-fellow, husband, man, sir. see G444

G5565 choris/kho-rece' adverb from G5561; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition):--beside, by itself, without. see G5561

G1135 gune/goo-nay' probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman. see G1096

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3813 paidion/pahee-dee'-on neuter diminutive of G3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:-(little, young) child, damsel. see G3816

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 15

see also: Bible Key Verses