Gospel of Matthew 15:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
9. But in vain do they worship me, Teaching [as their] doctrines the precepts of men.
9. But their worship is to no purpose, while they give as their teaching the rules of men.
9. but in vain do they worship me, teaching [as] teachings commandments of men.
9. But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
German Bible Translations
9. aber vergeblich dienen sie mir, dieweil sie lehren solche Lehren, die nichts denn Menschengebote sind."
9. Vergeblich aber ehren sie mich, indem sie Lehren vortragen, welche Menschengebote sind.»
French Bible Translations
9. C'est faussement qu'ils m'honorent en donnant des enseignements qui sont des commandements humains.»
9. C’est en vain qu’ils m’honorent,En enseignant des préceptes qui sont des commandements d’hommes.
9. C'est en vain qu'ils m'honorent, en enseignant des préceptes qui sont des commandements d'hommes.
9. mais ils m'honorent en vain, enseignant comme doctrines des commandements d'hommes".
9. Mais ils m'honorent en vain, enseignant des doctrines [qui ne sont que] des commandements d'hommes.
9. Mais ils m'honorent en vain, en enseignant des doctrines qui sont des commandements d'hommes.
Versions with Strong Codes
Matthew 15 / KJV_Strong9.
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3155 maten/mat'-ane accusative case of a derivative of the base of G3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no purpose:--in vain. see G3145
G4576 sebomai/seb'-om-ahee middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. adore:-devout, religious, worship.
G3165 me/meh a shorter (and probably originally) from of G1691; me:--I, me, my. see G1691
G1321 didasko/did-as'-ko a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.
G1319 didaskalia/did-as-kal-ee'-ah from G1320; instruction (the function or the information):-doctrine, learning, teaching. see G1320
G1778 entalma/en'-tal-mah from G1781; an injunction, i.e. religious precept:--commandment. see G1781
G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 15
see also: Bible Key Verses