Gospel of Matthew 27:33 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
33. And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
33. And they were come unto a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull,
33. And when they came to the place named Golgotha, that is to say, Dead Man's Head,
33. And when they had come to a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
33. and having come to a place called Golgotha, that is called Place of a Skull,
German Bible Translations
33. Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutscht Schädelstätte,
33. Und als sie an den Ort kamen, den man Golgatha nennt, das heißt Schädelstätte,
French Bible Translations
33. Arrivés à un endroit appelé Golgotha ce qui signifie «lieu du crâne» ,
33. Arrivés au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,
33. Et étant arrivés au lieu appelé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,
33. Et étant arrivés au lieu appelé Golgotha, c'est-à-dire, le lieu du Crâne,
33. Et étant arrivés au lieu appelé Golgotha, qui signifie, le Lieu du crâne,
Versions with Strong Codes
Matthew 27 / KJV_Strong33. And[G2532] when they were come[G2064] unto[G1519] a place[G5117] called[G3004] Golgotha,[G1115] that[G3739] is[G2076] to say,[G3004] a place[G5117] of a skull,[G2898]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2064 erchomai/er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thomahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):-- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G5117 topos/top'-os apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where. see G5561
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G1115 Golgotha/gol-goth-ah' of Chaldee origin (compare 1538); the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem:--Golgotha. see H1538
G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757
G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G5117 topos/top'-os apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where. see G5561
G2898 kranion/kran-ee'-on diminutive of a derivative of the base of G2768; a skull ("cranium"):-Calvary, skull. see G2768
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Matthieu 27
Thèmes : La crucifixion de Jésus; La mort de Jésus; L'ensevelissement de JésusJoseph d’Arimathée (Evangile de Matthieu 27)
Related Sermons discussing Gospel of Matthew 27
Themes : La crucifixion de Jésus; La mort de Jésus; L'ensevelissement de JésusJoseph of Arimathea (Matthew 27)
Joseph of Arimathea (Matthew 27)
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images