Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 27:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 27:10 / KJV
10. And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
Matthew 27:10 / ASV
10. and they gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
Matthew 27:10 / BasicEnglish
10. And they gave them for the potter's field, as I had word from the Lord.
Matthew 27:10 / Darby
10. and they gave them for the field of the potter, according as [the] Lord commanded me.
Matthew 27:10 / Webster
10. And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
Matthew 27:10 / Young
10. and gave them for the field of the potter, as the Lord did appoint to me.'

German Bible Translations

Matthäus 27:10 / Luther
10. und haben sie gegeben um den Töpfersacker, wie mir der HERR befohlen hat."
Matthäus 27:10 / Schlachter
10. und gaben sie für den Acker des Töpfers, wie der Herr mir befohlen hatte.»

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 27:10 / Segond21
10. et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné.
Évangile de Matthieu 27:10 / NEG1979
10. et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l’avait ordonné.
Matthieu 27:10 / Segond
10. et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné.
Matthieu 27:10 / Darby_Fr
10. et ils les ont données pour le champ du potier, comme le *Seigneur m'avait ordonné.
Matthieu 27:10 / Martin
10. Et ils les ont données pour en acheter le champ d'un potier, selon ce que le Seigneur m'avait ordonné.
Matthieu 27:10 / Ostervald
10. Et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné.

Versions with Strong Codes

Matthew 27 / KJV_Strong
10. And[G2532] gave[G1325] them[G846] for[G1519] the[G3588] potter's[G2763] field,[G68] as[G2505] the Lord[G2962] appointed[G4929] me.[G3427]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2763 kerameus/ker-am-yooce' from G2766; a potter:--potter. see G2766

G68 agros/ag-ros' from G71; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--country, farm, piece of ground, land. see G71

G2505 katha/kath-ah' from G2596 and the neuter plural of G3739; according to which things, i.e. just as:--as. see G2596 see G3739

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G4929 suntasso/soon-tas-so from G4862 and 5021; to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct:-appoint. see G4862 see G5021

G3427 moi/moy the simpler form of G1698; to me:--I, me, mine, my. see G1698

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Joseph d’Arimathée (Evangile de Matthieu 27)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 27

Joseph of Arimathea (Matthew 27)
Joseph of Arimathea (Matthew 27)

see also: Bible Key Verses