Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 12:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 12:26 / KJV
26. The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Proverbs 12:26 / ASV
26. The righteous is a guide to his neighbor; But the way of the wicked causeth them to err.
Proverbs 12:26 / BasicEnglish
26. The upright man is a guide to his neighbour, but the way of evil-doers is a cause of error to them.
Proverbs 12:26 / Darby
26. The righteous guideth his neighbour; but the way of the wicked misleadeth them.
Proverbs 12:26 / Webster
26. The righteous is more excellent than his neighbor: but the way of the wicked seduceth them.
Proverbs 12:26 / Young
26. The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.

German Bible Translations

Sprüche 12:26 / Luther
26. Der Gerechte hat's besser denn sein Nächster; aber der Gottlosen Weg verführt sie.
Sprüche 12:26 / Schlachter
26. Der Gerechte zeigt seinem Freund den rechten Weg; aber der Gottlosen Weg führt sie irre.

French Bible Translations

Proverbes 12:26 / Segond21
26. Le juste apprend de son prochain, mais la voie qu'empruntent les méchants les égare.
Proverbes 12:26 / NEG1979
26. Le juste montre à son ami la bonne voie,Mais la voie des méchants les égare.
Proverbes 12:26 / Segond
26. Le juste montre à son ami la bonne voie, Mais la voie des méchants les égare.
Proverbes 12:26 / Darby_Fr
26. Le juste montre le chemin à son compagnon, mais la voie des méchants les fourvoie.
Proverbes 12:26 / Martin
26. Le juste a plus de reste que son voisin; mais la voie des méchants les fera fourvoyer.
Proverbes 12:26 / Ostervald
26. Le juste l'emporte sur son voisin; mais la voie des méchants les égare.

Versions with Strong Codes

Proverbs 12 / KJV_Strong
26. The righteous[H6662] is more excellent[H8446] than his neighbor:[H4480] [H7453] but the way[H1870] of the wicked[H7563] seduceth[H8582] them.

Strong Code definitions

H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).

H8446 tuwr toor a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring:--chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-)spy (out).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H8582 ta`ah taw-aw' a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both:--(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant,seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 12

see also: Bible Key Verses