Proverbs 12:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. A foolish man lets his trouble be openly seen, but a sharp man keeps shame secret.
16. The vexation of the fool is presently known; but a prudent [man] covereth shame.
16. The fool -- in a day is his anger known, And the prudent is covering shame.
German Bible Translations
16. Ein Narr zeigt seinen Zorn alsbald; aber wer die Schmach birgt, ist klug.
16. Ein Narr läßt seinen Ärger sofort merken; der Kluge aber steckt die Beleidigung ein.
French Bible Translations
16. Un fou manifeste immédiatement sa colère, mais celui qui couvre un affront est un homme prudent.
16. L’insensé laisse voir à l’instant sa colère,Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.
16. L'insensé laisse voir à l'instant sa colère, Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.
16. L'irritation du fou se connaît le jour même, mais l'homme avisé couvre sa honte.
16. Quant au fou, son dépit se connaît le même jour; mais l'homme bien avisé couvre son ignominie.
16. Le dépit de l'insensé se connaît le jour même; mais celui qui est bien avisé, dissimule l'injure.
Versions with Strong Codes
Proverbs 12 / KJV_Strong16.
Strong Code definitions
H191 'eviyl ev-eel' from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly:--fool(-ish) (man).
H3708 ka`ac kah'-as or (in Job) kaoas {kah'-as}; from H3707; vexation: -anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, X sore, sorrow, spite, wrath.see H3707
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.
H6175 `aruwm aw-room' passive participle of H6191; cunning (usually in a bad sense):--crafty, prudent, subtil.see H6191
H3680 kacah kaw-saw' a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):--clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.see H3780
H7036 qalown kaw-lone' from H7034; disgrace; (by implication) the pudenda:-- confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame. see H7034
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 12
Thèmes : Sagesse et folie; Paroles justes; Diligence et paresse; Fierté et humilitéRelated Sermons discussing Proverbs 12
Themes : Sagesse et folie; Paroles justes; Diligence et paresse; Fierté et humilitésee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images