Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 12:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 12:18 / KJV
18. There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Proverbs 12:18 / ASV
18. There is that speaketh rashly like the piercings of a sword; But the tongue of the wise is health.
Proverbs 12:18 / BasicEnglish
18. There are some whose uncontrolled talk is like the wounds of a sword, but the tongue of the wise makes one well again.
Proverbs 12:18 / Darby
18. There is that babbleth like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
Proverbs 12:18 / Webster
18. There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Proverbs 12:18 / Young
18. A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.

German Bible Translations

Sprüche 12:18 / Luther
18. Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen ist heilsam.
Sprüche 12:18 / Schlachter
18. Wer unbedacht schwatzt, der verletzt wie ein durchbohrendes Schwert; die Zunge der Weisen aber ist heilsam.

French Bible Translations

Proverbes 12:18 / Segond21
18. Celui qui parle à la légère blesse comme une épée, tandis que la langue des sages apporte la guérison.
Proverbes 12:18 / NEG1979
18. Tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive;Mais la langue des sages apporte la guérison.
Proverbes 12:18 / Segond
18. Tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; Mais la langue des sages apporte la guérison.
Proverbes 12:18 / Darby_Fr
18. Il y a tel homme qui dit légèrement ce qui perce comme une épée, mais la langue des sages est santé.
Proverbes 12:18 / Martin
18. Il y a tel qui profère comme des pointes d'épée; mais la langue des sages est santé.
Proverbes 12:18 / Ostervald
18. Il y a tel homme dont les paroles blessent comme des pointes d'épée; mais la langue des sages est guérison.

Versions with Strong Codes

Proverbs 12 / KJV_Strong
18. There is[H3426] that speaketh[H981] like the piercings[H4094] of a sword:[H2719] but the tongue[H3956] of the wise[H2450] is health.[H4832]

Strong Code definitions

H3426 yesh yaysh perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):--(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.see H1961

H981 bata' baw-taw' or batah {baw-taw'}; a primitive root; to babble; hence, to vociferate angrily:--pronounce, speak (unadvisedly).

H4094 madqarah mad-kaw-raw' from H1856; a wound:--piercing. see H1856

H2719 chereb kheh'-reb from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:--axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. see H2717

H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960

H2450 chakam khaw-kawm' from H2449; wise, (i.e. intelligent, skilful orartful):--cunning (man), subtil, ((un-)), wise((hearted), man).see H2449

H4832 marpe' mar-pay' from H7495; properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity:--((in-))cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.see H7495

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 12

see also: Bible Key Verses