Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 26:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 26:7 / KJV
7. The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Proverbs 26:7 / ASV
7. The legs of the lame hang loose: So is a parable in the mouth of fools.
Proverbs 26:7 / BasicEnglish
7. The legs of one who has no power of walking are hanging loose; so is a wise saying in the mouth of the foolish.
Proverbs 26:7 / Darby
7. The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.
Proverbs 26:7 / Webster
7. The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Proverbs 26:7 / Young
7. Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.

German Bible Translations

Sprüche 26:7 / Luther
7. Wie einem Krüppel das Tanzen, also steht den Narren an, von Weisheit zu reden. {~}
Sprüche 26:7 / Schlachter
7. Schwach wie die Beine des Lahmen, so ist ein weiser Spruch im Munde des Toren.

French Bible Translations

Proverbes 26:7 / Segond21
7. Aussi faible que les jambes d'un boiteux, voilà ce qu'est un proverbe dans la bouche d'hommes stupides.
Proverbes 26:7 / NEG1979
7. Comme les jambes du boiteux sont faibles,Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.
Proverbes 26:7 / Segond
7. Comme les jambes du boiteux sont faibles, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.
Proverbes 26:7 / Darby_Fr
7. Les jambes du boiteux sont sans force: tel est un proverbe dans la bouche des sots.
Proverbes 26:7 / Martin
7. Faites marcher un homme qui ne va qu'en clochant; il en sera tout de même d'un propos sentencieux dans la bouche des fous.
Proverbes 26:7 / Ostervald
7. Comme les jambes de l'impotent sont sans force, ainsi est une sentence dans la bouche d'un insensé.

Versions with Strong Codes

Proverbs 26 / KJV_Strong
7. The legs[H7785] of the lame[H4480] [H6455] are not equal:[H1809] so is a parable[H4912] in the mouth[H6310] of fools.[H3684]

Strong Code definitions

H7785 showq shoke from H7783; the (lower) leg (as a runner):--hip, leg, shoulder, thigh.see H7783

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6455 picceach pis-say'-akh from H6452; lame:--lame. see H6452

H1809 dalal daw-lal' a primitive root (compare 1802); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed:--bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin.see H1802

H4912 mashal maw-shawl' apparently from H4910 in some original sense of superiority in mental action; properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse):--byword, like, parable, proverb.see H4910

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H3684 kciyl kes-eel' from H3688; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly:--fool(-ish).see H3688

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 26

see also: Bible Key Verses