Proverbs 26:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. A whip for the horse, a mouth-bit for the ass, and a rod for the back of the foolish.
3. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
3. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
3. A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools.
German Bible Translations
3. Dem Roß eine Geißel und dem Esel einen Zaum und dem Narren eine Rute auf den Rücken!
3. Dem Pferd eine Geißel, dem Esel ein Zaum und dem Narren eine Rute auf den Rücken!
French Bible Translations
3. Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne et le bâton pour le dos des hommes stupides.
3. Le fouet est pour le cheval, le mors pour l’âne,Et la verge pour le dos des insensés.
3. Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés.
3. Le fouet est pour le cheval, la bride pour l'âne, et la verge pour le dos des sots.
3. Le fouet est pour le cheval, le licou pour l'âne, et la verge pour le dos des fous.
3. Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, et la verge pour le dos des insensés.
Versions with Strong Codes
Proverbs 26 / KJV_Strong3.
Strong Code definitions
H7752 showt shote from H7751; a lash (literally or figuratively):--scourge, whip.see H7751
H5483 cuwc soos or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):--crane, horse((-back, -hoof)). Compare 6571.see H6571
H4964 metheg meh-theg from an unused root meaning to curb; a bit:--bit, bridle.
H2543 chamowr kham-ore' or (shortened) chamor {kham-ore}; from H2560; a male ass (from its dun red):--(he)ass.see H2560
H7626 shebet shay'-bet from an unused root probably meaning to branch off; a scion,i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:--X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
H3684 kciyl kes-eel' from H3688; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly:--fool(-ish).see H3688
H1460 gev gave from H1342 (corresponding to H1354); the back; by analogy, the middle:--+ among, back, body.see H1342 see H1354
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 26
Thèmes : Sagesse et folie; Éducation des enfants; Avertissements sur l'insenséRelated Sermons discussing Proverbs 26
Themes : Sagesse et folie; Éducation des enfants; Avertissements sur l'insensésee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images