Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 26:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 26:13 / KJV
13. The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Proverbs 26:13 / ASV
13. The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.
Proverbs 26:13 / BasicEnglish
13. The hater of work says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Proverbs 26:13 / Darby
13. The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!
Proverbs 26:13 / Webster
13. The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Proverbs 26:13 / Young
13. The slothful hath said, `A lion [is] in the way, A lion [is] in the broad places.'

German Bible Translations

Sprüche 26:13 / Luther
13. Der Faule spricht: Es ist ein junger Löwe auf dem Wege und ein Löwe auf den Gassen.
Sprüche 26:13 / Schlachter
13. Der Faule spricht: «Es ist ein Löwe draußen, ein Leu ist mitten auf der Straße!»

French Bible Translations

Proverbes 26:13 / Segond21
13. Le paresseux dit: «Il y a un lion sur le chemin, il y a un lion dans les rues!»
Proverbes 26:13 / NEG1979
13. Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin,Il y a un lion dans les rues!
Proverbes 26:13 / Segond
13. Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!
Proverbes 26:13 / Darby_Fr
13. Le paresseux dit: Il y a un lion rugissant sur le chemin, un lion dans les rues.
Proverbes 26:13 / Martin
13. Le paresseux dit : le grand lion est dans le chemin, le lion est par les champs.
Proverbes 26:13 / Ostervald
13. Le paresseux dit: Le grand lion est dans le chemin; le lion est par les rues.

Versions with Strong Codes

Proverbs 26 / KJV_Strong
13. The slothful[H6102] man saith,[H559] There is a lion[H7826] in the way;[H1870] a lion[H738] is in[H996] the streets.[H7339]

Strong Code definitions

H6102 `atsel aw-tsale' from H6101; indolent:--slothful, sluggard. see H6101

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H7826 shachal shakh'-al from an unused root probably meaning to roar; a lion (from his characteristic roar):--(fierce) lion.

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H738 'ariy ar-ee' or (prolonged) earyeh {ar-yay'}; from H717 (in the sense of violence); a lion:--(young) lion, + pierce (from the margin). see H717

H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995

H7339 rchob rekh-obe' or rchowb {rekh-obe'}; from H7337; a width, i.e. (concretely) avenue or area:--broad place (way), street. See also 1050. see H7337see H1050

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 26

see also: Bible Key Verses