Gospel of Matthew 26:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. Now when evening was come, he was seated at table with the twelve disciples;
German Bible Translations
20. Als es nun Abend geworden, setzte er sich mit den zwölf Jüngern zu Tische.
French Bible Translations
Versions with Strong Codes
Matthew 26 / KJV_Strong20. Now[G1161] when the even[G3798] was come,[G1096] he sat down[G345] with[G3326] the[G3588] twelve.[G1427]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3798 opsios/op'-see-os from G3796; late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve):--even(-ing, (-tide)). see G3796
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G345 anakeimai/an-ak-i'-mahee from G303 and 2749; to recline (as a corpse or at a meal):-guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table. see G303 see G2749
G3326 meta/met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. see G4314 see G575 see G1537 see G1519 see G1722 see G4862
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1427 dodeka/do'-dek-ah from G1417 and 1176; two and ten, i.e. a dozen:--twelve. see G1417 see G1176
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Matthieu 26
Thèmes : L'entrée à Jérusalem; La parabole des deux fils; La parabole des vignerons; Le piège des pharisiens; La résurrection des morts; Le plus grand commandement; La question de David; L'avertissement contre les scribes; L'offrande de la veuveFil Rouge de la Bible 11c: Jésus de Nazareth sa mort
Related Sermons discussing Gospel of Matthew 26
Themes : L'entrée à Jérusalem; La parabole des deux fils; La parabole des vignerons; Le piège des pharisiens; La résurrection des morts; Le plus grand commandement; La question de David; L'avertissement contre les scribes; L'offrande de la veuveRed Thread of the Bible 11c: The death of Jesus of Nazareth (Matthew 26)
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images