Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 22:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 22:9 / KJV
9. He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
Proverbs 22:9 / ASV
9. He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor.
Proverbs 22:9 / BasicEnglish
9. He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
Proverbs 22:9 / Darby
9. He that hath a bountiful eye shall be blessed, for he giveth of his bread to the poor.
Proverbs 22:9 / Webster
9. He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
Proverbs 22:9 / Young
9. The good of eye -- he is blessed, For he hath given of his bread to the poor.

German Bible Translations

Sprüche 22:9 / Luther
9. Ein gütiges Auge wird gesegnet; denn er gibt von seinem Brot den Armen.
Sprüche 22:9 / Schlachter
9. Gesegnet wird der Mitleidige; denn er gibt dem Armen von seinem Brot.

French Bible Translations

Proverbes 22:9 / Segond21
9. L'homme au regard bienveillant sera béni parce qu'il donne de son pain au plus faible.
Proverbes 22:9 / NEG1979
9. L’homme dont le regard est bienveillant sera béni,Parce qu’il donne de son pain au pauvre.
Proverbes 22:9 / Segond
9. L'homme dont le regard est bienveillant sera béni, Parce qu'il donne de son pain au pauvre.
Proverbes 22:9 / Darby_Fr
9. L'oeil bienveillant sera béni, car il donne de son pain au pauvre.
Proverbes 22:9 / Martin
9. L'œil bénin sera béni, parce qu'il aura donné de son pain au pauvre.
Proverbes 22:9 / Ostervald
9. L'œil bienfaisant sera béni, parce qu'il aura donné de son pain au pauvre.

Versions with Strong Codes

Proverbs 22 / KJV_Strong
9. He[H1931] that hath a bountiful[H2896] eye[H5869] shall be blessed;[H1288] for[H3588] he giveth[H5414] of his bread[H4480] [H3899] to the poor.[H1800]

Strong Code definitions

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H1288 barak baw-rak' a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit);also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):--X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down),praise, salute, X still, thank.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036

H1800 dal dal from H1809; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin:--lean, needy, poor (man), weaker.see H1809

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 22

see also: Bible Key Verses