Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 22:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 22:12 / KJV
12. The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Proverbs 22:12 / ASV
12. The eyes of Jehovah preserve [him that hath] knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.
Proverbs 22:12 / BasicEnglish
12. The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
Proverbs 22:12 / Darby
12. The eyes of Jehovah preserve knowledge; but he overthroweth the words of the unfaithful.
Proverbs 22:12 / Webster
12. The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Proverbs 22:12 / Young
12. The eyes of Jehovah have kept knowledge, And He overthroweth the words of the treacherous.

German Bible Translations

Sprüche 22:12 / Luther
12. Die Augen des HERRN behüten guten Rat; aber die Worte des Verächters verkehrt er.
Sprüche 22:12 / Schlachter
12. Die Augen des HERRN behüten die Erkenntnis, aber er verwirrt die Reden des Betrügers.

French Bible Translations

Proverbes 22:12 / Segond21
12. Les yeux de l'Eternel veillent sur la connaissance, mais il s'oppose aux propos du traître.
Proverbes 22:12 / NEG1979
12. Les yeux de l’Eternel gardent la science,Mais il confond les paroles du perfide.
Proverbes 22:12 / Segond
12. Les yeux de l'Eternel gardent la science, Mais il confond les paroles du perfide.
Proverbes 22:12 / Darby_Fr
12. Les yeux de l'Éternel gardent la connaissance, mais il renverse les paroles du perfide.
Proverbes 22:12 / Martin
12. Les yeux de l'Eternel protègent la science, mais il renverse les paroles du perfide.
Proverbes 22:12 / Ostervald
12. Les yeux de l'Éternel protègent la sagesse; mais il confond les paroles du perfide.

Versions with Strong Codes

Proverbs 22 / KJV_Strong
12. The eyes[H5869] of the LORD[H3068] preserve[H5341] knowledge,[H1847] and he overthroweth[H5557] the words[H1697] of the transgressor.[H898]

Strong Code definitions

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H5341 natsar naw-tsar' a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):-- besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).

H1847 da`ath dah'-ath from H3045; knowledge:--cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).see H3045

H5557 calaph saw-laf' a primitive root; properly, to wrench, i.e. (figuratively) to subvert:--overthrow, pervert.

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H898 bagad baw-gad' a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage:--deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), X very.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 22

see also: Bible Key Verses