Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 22:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 22:8 / KJV
8. He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
Proverbs 22:8 / ASV
8. He that soweth iniquity shall reap calamity; And the rod of his wrath shall fail.
Proverbs 22:8 / BasicEnglish
8. By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.
Proverbs 22:8 / Darby
8. He that soweth unrighteousness shall reap iniquity, and the rod of his wrath shall have an end.
Proverbs 22:8 / Webster
8. He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
Proverbs 22:8 / Young
8. Whoso is sowing perverseness reapeth sorrow, And the rod of his anger weareth out.

German Bible Translations

Sprüche 22:8 / Luther
8. Wer Unrecht sät, der wird Mühsal ernten und wird durch die Rute seiner Bosheit umkommen.
Sprüche 22:8 / Schlachter
8. Wer Unrecht sät, wird Unheil ernten, und die Rute seines Übermuts liegt bereit.

French Bible Translations

Proverbes 22:8 / Segond21
8. Celui qui sème l'injustice moissonnera le malheur, et le bâton de sa colère sera brisé.
Proverbes 22:8 / NEG1979
8. Celui qui sème l’iniquité moissonne l’iniquité,Et la verge de sa fureur disparaît.
Proverbes 22:8 / Segond
8. Celui qui sème l'iniquité moissonne l'iniquité, Et la verge de sa fureur disparaît.
Proverbes 22:8 / Darby_Fr
8. Qui sème l'injustice moissonnera le malheur, et la verge de son courroux prendra fin.
Proverbes 22:8 / Martin
8. Celui qui sème la perversité, moissonnera le tourment; et la verge de son indignation prendra fin.
Proverbes 22:8 / Ostervald
8. Celui qui sème la perversité, moissonnera la vanité, et la verge de sa fureur prendra fin.

Versions with Strong Codes

Proverbs 22 / KJV_Strong
8. He that soweth[H2232] iniquity[H5766] shall reap[H7114] vanity:[H205] and the rod[H7626] of his anger[H5678] shall fail.[H3615]

Strong Code definitions

H2232 zara` zaw-rah' a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify:--bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.

H5766 `evel eh'-vel or lavel {aw'-vel}; and (feminine) lavlah {av-law'}; or owlah{o-law'}; or .olah {o-law'}; from H5765; (moral) evil:--iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).see H5765

H7114 qatsar kaw-tsar' a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain):--X at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.

H205 'aven aw-ven' from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught);strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol:--affliction, evil, false, idol,iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369.

H7626 shebet shay'-bet from an unused root probably meaning to branch off; a scion,i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:--X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.

H5678 `ebrah eb-raw' feminine of H5676; an outburst of passion:--anger, rage, wrath.see H5676

H3615 kalah kaw-law' a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume):--accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, Xhave, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 22

see also: Bible Key Verses