Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 19:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 19:26 / KJV
26. He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Proverbs 19:26 / ASV
26. He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.
Proverbs 19:26 / BasicEnglish
26. He who is violent to his father, driving away his mother, is a son causing shame and a bad name.
Proverbs 19:26 / Darby
26. He that ruineth [his] father and chaseth away [his] mother is a son that causeth shame and bringeth reproach.
Proverbs 19:26 / Webster
26. He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Proverbs 19:26 / Young
26. Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.

German Bible Translations

Sprüche 19:26 / Luther
26. Wer Vater verstört und Mutter verjagt, der ist ein schändliches und verfluchtes Kind.
Sprüche 19:26 / Schlachter
26. Wer den Vater mißhandelt und die Mutter verjagt, ist ein Sohn, der Schande und Schmach bereitet.

French Bible Translations

Proverbes 19:26 / Segond21
26. Celui qui ruine son père et qui fait fuir sa mère est un fils qui fait honte, on rougit de lui.
Proverbes 19:26 / NEG1979
26. Celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mèreEst un fils qui fait honte et qui fait rougir.
Proverbes 19:26 / Segond
26. Celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère Est un fils qui fait honte et qui fait rougir.
Proverbes 19:26 / Darby_Fr
26. Celui qui ruine son père et chasse sa mère, est un fils qui fait honte et apporte l'opprobre.
Proverbes 19:26 / Martin
26. L'enfant qui fait honte et confusion, détruit le père, et chasse la mère.
Proverbes 19:26 / Ostervald
26. L'enfant qui fait honte et dont on rougit, ruine son père et fait fuir sa mère.

Versions with Strong Codes

Proverbs 19 / KJV_Strong
26. He that wasteth[H7703] his father,[H1] and chaseth away[H1272] his mother,[H517] is a son[H1121] that causeth shame,[H954] and bringeth reproach.[H2659]

Strong Code definitions

H7703 shadad shaw-dad' a primitive root; properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage:--dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), X utterly, (lay) waste.

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H1272 barach baw-rakh' a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to fleesuddenly:--chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.

H517 'em ame a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.see H1

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H954 buwsh boosh be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:--(be, make, bring to, cause, put to, with,a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.

H2659 chapher khaw-fare' a primitive root (perhaps rath. the same as H2658 through the idea of detection): to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach:--be ashamed, beconfounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.see H2658

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 19

see also: Bible Key Verses