Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 19:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 19:10 / KJV
10. Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Proverbs 19:10 / ASV
10. Delicate living is not seemly for a fool; Much less for a servant to have rule over princes.
Proverbs 19:10 / BasicEnglish
10. Material comfort is not good for the foolish; much less for a servant to be put over rulers.
Proverbs 19:10 / Darby
10. Good living beseemeth not a fool; how much less for a servant to have rule over princes.
Proverbs 19:10 / Webster
10. Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Proverbs 19:10 / Young
10. Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.

German Bible Translations

Sprüche 19:10 / Luther
10. Dem Narren steht nicht wohl an, gute Tage haben, viel weniger einem Knecht, zu herrschen über Fürsten.
Sprüche 19:10 / Schlachter
10. Einem Toren ziemt Wohlleben nicht, geschweige denn einem Knecht, über Fürsten zu herrschen.

French Bible Translations

Proverbes 19:10 / Segond21
10. Il ne convient pas qu'un homme stupide vive dans les délices, encore moins qu'un esclave domine sur des chefs.
Proverbes 19:10 / NEG1979
10. Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices;Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!
Proverbes 19:10 / Segond
10. Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!
Proverbes 19:10 / Darby_Fr
10. Une vie de délices ne sied pas à un sot; combien moins sied-il à un serviteur de gouverner des princes!
Proverbes 19:10 / Martin
10. L'aise ne sied pas bien à un fou; combien moins sied-il à un esclave, de dominer sur les personnes de distinction?
Proverbes 19:10 / Ostervald
10. Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; combien moins à un esclave de dominer sur les grands!

Versions with Strong Codes

Proverbs 19 / KJV_Strong
10. Delight[H8588] is not[H3808] seemly[H5000] for a fool;[H3684] much less[H637] for[H3588] a servant[H5650] to have rule[H4910] over princes.[H8269]

Strong Code definitions

H8588 ta`anuwg tah-an-oog' or taanug {tah-an-oog'}; and (feminine) taeanugah{tah-ah-oog-aw'}; from H6026; luxury:--delicate, delight, pleasant. see H6026

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5000 na'veh naw-veh' from H4998 or 5116; suitable, or beautiful:--becometh, comely, seemly.see H4998 see H5116

H3684 kciyl kes-eel' from H3688; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly:--fool(-ish).see H3688

H637 'aph af a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:--also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H4910 mashal maw-shal' a primitive root; to rule:--(have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have)rule(-ing, -r), have power.

H8269 sar sar from H8323; a head person (of any rank or class):--captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task- ))master, prince(-ipal), ruler, steward.see H8323

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 19

see also: Bible Key Verses