Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 19:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 19:25 / KJV
25. Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Proverbs 19:25 / ASV
25. Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
Proverbs 19:25 / BasicEnglish
25. When blows overtake the man of pride, the simple will get sense; say sharp words to the wise, and knowledge will be made clear to him.
Proverbs 19:25 / Darby
25. Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
Proverbs 19:25 / Webster
25. Smite a scorner and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Proverbs 19:25 / Young
25. A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.

German Bible Translations

Sprüche 19:25 / Luther
25. Schlägt man den Spötter, so wird der Unverständige klug; straft man einen Verständigen, so wird er vernünftig.
Sprüche 19:25 / Schlachter
25. Schlage den Spötter, so wird der Einfältige klug; weise den Verständigen zurecht, er läßt sich's zur Lehre dienen!

French Bible Translations

Proverbes 19:25 / Segond21
25. Frappe le moqueur, et celui qui manque d'expérience se montrera prudent; reprends l'homme intelligent, il comprendra alors ce qu'est la connaissance.
Proverbes 19:25 / NEG1979
25. Frappe le moqueur, et le sot deviendra sage;Reprends l’homme intelligent, et il comprendra la science.
Proverbes 19:25 / Segond
25. Frappe le moqueur, et le sot deviendra sage; Reprends l'homme intelligent, et il comprendra la science.
Proverbes 19:25 / Darby_Fr
25. Frappe le moqueur, et le simple deviendra avisé; corrige l'homme intelligent, et il comprendra la connaissance.
Proverbes 19:25 / Martin
25. Si tu bats le moqueur, le niais en deviendra avisé; et si tu reprends l'homme intelligent, il entendra ce qu'il faut savoir.
Proverbes 19:25 / Ostervald
25. Si tu bats le moqueur, le simple en deviendra avisé; et si tu reprends un homme intelligent, il entendra ce qu'il faut savoir.

Versions with Strong Codes

Proverbs 19 / KJV_Strong
25. Smite[H5221] a scorner,[H3887] and the simple[H6612] will beware:[H6191] and reprove[H3198] one that hath understanding,[H995] and he will understand[H995] knowledge.[H1847]

Strong Code definitions

H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.

H3887 luwts loots a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:--ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.

H6612 pthiy peth-ee' or pethiy {peh'-thee}; or pthaeiy {peth-aw-ee'}; from H6601; silly (i.e. seducible):--foolish, simple(-icity, one).see H6601

H6191 `aram aw-ram' a primitive root; properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense):--X very, beware, take crafty (counsel), be prudent, deal subtilly.

H3198 yakach yaw-kahh' a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:--appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.

H995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

H995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

H1847 da`ath dah'-ath from H3045; knowledge:--cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).see H3045

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 19

see also: Bible Key Verses