Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 19:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 19:2 / KJV
2. Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
Proverbs 19:2 / ASV
2. Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth.
Proverbs 19:2 / BasicEnglish
2. Further, without knowledge desire is not good; and he who is over-quick in acting goes out of the right way.
Proverbs 19:2 / Darby
2. Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps.
Proverbs 19:2 / Webster
2. Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
Proverbs 19:2 / Young
2. Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.

German Bible Translations

Sprüche 19:2 / Luther
2. Wo man nicht mit Vernunft handelt, da geht's nicht wohl zu; und wer schnell ist mit Füßen, der tut sich Schaden.
Sprüche 19:2 / Schlachter
2. Schon Mangel an Erkenntnis ist nicht gut für die Seele, und wer zu schnell geht, geht leicht fehl.

French Bible Translations

Proverbes 19:2 / Segond21
2. Le manque de connaissance n'est bon pour personne, et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché.
Proverbes 19:2 / NEG1979
2. Le manque de science n’est bon pour personne,Et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché.
Proverbes 19:2 / Segond
2. Le manque de science n'est bon pour personne, Et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché.
Proverbes 19:2 / Darby_Fr
2. De même, le manque de connaissance dans une âme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hâte de ses pieds bronche.
Proverbes 19:2 / Martin
2. La vie même sans science n'est pas une chose bonne; et celui qui se hâte des pieds, s'égare.
Proverbes 19:2 / Ostervald
2. Une âme sans prudence n'est pas un bien, et celui qui se précipite dans ses démarches, s'égare.

Versions with Strong Codes

Proverbs 19 / KJV_Strong
2. Also,[H1571] that the soul[H5315] be without[H3808] knowledge,[H1847] it is not[H3808] good;[H2896] and he that hasteth[H213] with his feet[H7272] sinneth.[H2398]

Strong Code definitions

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H1847 da`ath dah'-ath from H3045; knowledge:--cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).see H3045

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H213 'uwts oots a primitive root; to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw:--(make) haste(-n, -y), labor, be narrow.

H7272 regel reh'-gel from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow,((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.see H7270

H2398 chata' khaw-taw' a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 19

see also: Bible Key Verses