Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 7:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 7:22 / KJV
22. He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
Proverbs 7:22 / ASV
22. He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as [one in] fetters to the correction of the fool;
Proverbs 7:22 / BasicEnglish
22. The simple man goes after her, like an ox going to its death, like a roe pulled by a cord;
Proverbs 7:22 / Darby
22. He went after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, and as stocks [serve] for the correction of the fool;
Proverbs 7:22 / Webster
22. He goeth after her quickly, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
Proverbs 7:22 / Young
22. He is going after her straightway, As an ox unto the slaughter he cometh, And as a fetter unto the chastisement of a fool,

German Bible Translations

Sprüche 7:22 / Luther
22. Er folgt ihr alsbald nach, wie ein Ochse zur Fleischbank geführt wird, und wie zur Fessel, womit man die Narren züchtigt,
Sprüche 7:22 / Schlachter
22. so daß er ihr plötzlich nachlief, wie ein Ochse zur Schlachtbank geht und wie ein Gefesselter zum Narrenhaus

French Bible Translations

Proverbes 7:22 / Segond21
22. Il s'est tout à coup mis à la suivre, pareil au boeuf qui va à la boucherie, au fou qu'on attache pour le corriger,
Proverbes 7:22 / NEG1979
22. Il se mit tout à coup à la suivre,Comme le bœuf qui va à la boucherie,Comme un fou qu’on lie pour le châtier,
Proverbes 7:22 / Segond
22. Il se mit tout à coup à la suivre, Comme le boeuf qui va à la boucherie, Comme un fou qu'on lie pour le châtier,
Proverbes 7:22 / Darby_Fr
22. Il est allé aussitôt après elle, comme le boeuf va à la boucherie, et comme les ceps servent à l'instruction du fou,
Proverbes 7:22 / Martin
22. Il s'en est aussitôt allé après elle, comme le bœuf s'en va à la boucherie, et comme le fou, aux ceps pour être châtié;
Proverbes 7:22 / Ostervald
22. Il s'en alla aussitôt après elle, comme un bœuf s'en va à la boucherie, et comme un fou qu'on lie pour être châtié,

Versions with Strong Codes

Proverbs 7 / KJV_Strong
22. He goeth[H1980] after[H310] her straightway,[H6597] as an ox[H7794] goeth[H935] to[H413] the slaughter,[H2874] or as a fool[H191] to[H413] the correction[H4148] of the stocks;[H5914]

Strong Code definitions

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309

H6597 pith'owm pith-ome' or pith.om {pith-ome'}; from H6621; instantly:--straightway, sudden(-ly).see H6621

H7794 showr shore from H7788; a bullock (as a traveller):--bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791).see H7788 see H7791

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H2874 tebach teh'-bakh from H2873; properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstr. butchery (or concretely, a place of slaughter):--X beast, slaughter, X slay, X sore.see H2873

H191 'eviyl ev-eel' from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly:--fool(-ish) (man).

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H4148 muwcar moo-sawr' from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:--bond, chastening ((-eth)), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.see H3256

H5914 `ekec eh'-kes from H5913; a fetter; hence, an anklet:--stocks, tinkling ornament.see H5913

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 7

see also: Bible Key Verses