Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 7:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 7:21 / KJV
21. With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
Proverbs 7:21 / ASV
21. With her much fair speech she causeth him to yield; With the flattering of her lips she forceth him along.
Proverbs 7:21 / BasicEnglish
21. With her fair words she overcame him, forcing him with her smooth lips.
Proverbs 7:21 / Darby
21. With her much enticement she beguiled him; with the smoothness of her lips she constrained him.
Proverbs 7:21 / Webster
21. With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she impelled him.
Proverbs 7:21 / Young
21. She turneth him aside with the abundance of her speech, With the flattery of her lips she forceth him.

German Bible Translations

Sprüche 7:21 / Luther
21. Sie überredete ihn mit vielen Worten und gewann ihn mit ihrem glatten Munde.
Sprüche 7:21 / Schlachter
21. Durch ihr eifriges Zureden machte sie ihn geneigt und bewog ihn mit ihren glatten Worten,

French Bible Translations

Proverbes 7:21 / Segond21
21. Elle l'a attiré à force de persuasion, elle l'a séduit par la flatterie de ses lèvres.
Proverbes 7:21 / NEG1979
21. Elle le séduisit à force de paroles,Elle l’entraîna par ses lèvres doucereuses.
Proverbes 7:21 / Segond
21. Elle le séduisit à force de paroles, Elle l'entraîna par ses lèvres doucereuses.
Proverbes 7:21 / Darby_Fr
21. Elle le détourna par beaucoup de douces paroles, elle l'entraîna par la flatterie de ses lèvres.
Proverbes 7:21 / Martin
21. Elle l'a fait détourner par beaucoup de douces paroles, et l'a attiré par la flatterie de ses lèvres.
Proverbes 7:21 / Ostervald
21. Elle l'entraîna à force de paroles, et le fit tomber par la flatterie de ses lèvres.

Versions with Strong Codes

Proverbs 7 / KJV_Strong
21. With her much[H7230] fair speech[H3948] she caused him to yield,[H5186] with the flattering[H2506] of her lips[H8193] she forced[H5080] him.

Strong Code definitions

H7230 rob robe from H7231; abundance (in any respect):--abundance(- antly), all, X common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very (age).see H7231

H3948 leqach leh'-kakh from H3947; properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense)inveiglement:--doctrine, learning, fair speech. see H3947

H5186 natah naw-taw' a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a greatvariety of application (as follows):--+ afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.

H2506 cheleq khay'lek from H2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment:--flattery, inheritance, part, X partake, portion. see H2505

H8193 saphah saw-faw' or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. see H5595 see H8192 see H5490

H5080 nadach naw-dakh' a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.):--banish, bring, cast down (out),chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 7

see also: Bible Key Verses