Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 7:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 7:10 / KJV
10. And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
Proverbs 7:10 / ASV
10. And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart.
Proverbs 7:10 / BasicEnglish
10. And the woman came out to him, in the dress of a loose woman, with a designing heart;
Proverbs 7:10 / Darby
10. And behold, there met him a woman in the attire of a harlot, and subtle of heart.
Proverbs 7:10 / Webster
10. And behold, there met him a woman with the attire of a harlot, and subtil of heart.
Proverbs 7:10 / Young
10. And, lo, a woman to meet him -- (A harlot's dress, and watchful of heart,

German Bible Translations

Sprüche 7:10 / Luther
10. Und siehe, da begegnete ihm ein Weib im Hurenschmuck, listig,
Sprüche 7:10 / Schlachter
10. Siehe, da lief ihm ein Weib entgegen im Hurenschmuck und verschmitzten Herzens,

French Bible Translations

Proverbes 7:10 / Segond21
10. La femme est venue à sa rencontre, habillée comme une prostituée, la ruse dans le coeur.
Proverbes 7:10 / NEG1979
10. Et voici, il fut abordé par une femmeAyant la mise d’une prostituée et la ruse dans le cœur.
Proverbes 7:10 / Segond
10. Et voici, il fut abordé par une femme Ayant la mise d'une prostituée et la ruse dans le coeur.
Proverbes 7:10 / Darby_Fr
10. Et voici, une femme vint à sa rencontre, ayant la mise d'une prostituée et le coeur rusé.
Proverbes 7:10 / Martin
10. Et voici, une femme vint au-devant de lui, parée en femme de mauvaise vie, et pleine de ruse;
Proverbes 7:10 / Ostervald
10. Et voici, une femme vint au-devant de lui, parée en courtisane, et pleine de ruse.

Versions with Strong Codes

Proverbs 7 / KJV_Strong
10. And, behold,[H2009] there met[H7125] him a woman[H802] with the attire[H7897] of a harlot,[H2181] and subtle[H5341] of heart.[H3820]

Strong Code definitions

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H7125 qir'ah keer-aw' from H7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite):--X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way.see H7122

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

H7897 shiyth sheeth from H7896; a dress (as put on):--attire. see H7896

H2181 zanah zaw-naw' a primitive root (highly-fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah):--(cause to) commit fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.

H5341 natsar naw-tsar' a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):-- besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 7

see also: Bible Key Verses