Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 4:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 4:3 / KJV
3. For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
Proverbs 4:3 / ASV
3. For I was a son unto my father, Tender and only beloved in the sight of my mother.
Proverbs 4:3 / BasicEnglish
3. For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.
Proverbs 4:3 / Darby
3. For I was a son unto my father, tender and an only one in the sight of my mother.
Proverbs 4:3 / Webster
3. For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
Proverbs 4:3 / Young
3. For, a son I have been to my father -- tender, And an only one before my mother.

German Bible Translations

Sprüche 4:3 / Luther
3. Denn ich war meines Vaters Sohn, ein zarter und ein einziger vor meiner Mutter.
Sprüche 4:3 / Schlachter
3. Denn da ich noch als Sohn bei meinem Vater war, als zartes und einziges Kind unter den Augen meiner Mutter,

French Bible Translations

Proverbes 4:3 / Segond21
3. J'étais un fils pour mon père, un fils tendre et unique aux yeux de ma mère.
Proverbes 4:3 / NEG1979
3. J’étais un fils pour mon père,Un fils tendre et unique auprès de ma mère.
Proverbes 4:3 / Segond
3. J'étais un fils pour mon père, Un fils tendre et unique auprès de ma mère.
Proverbes 4:3 / Darby_Fr
3. Car j'ai été un fils pour mon père, tendre et unique auprès de ma mère.
Proverbes 4:3 / Martin
3. Quand j'ai été fils à mon père, tendre et unique auprès de ma mère.
Proverbes 4:3 / Ostervald
3. Quand j'étais encore enfant près de mon père, tendre et chéri auprès de ma mère,

Versions with Strong Codes

Proverbs 4 / KJV_Strong
3. For[H3588] I was[H1961] my father's[H1] son,[H1121] tender[H7390] and only[H3173] beloved in the sight[H6440] of my mother.[H517]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H7390 rak rak from H7401; tender (literally or figuratively); by implication, weak:--faint((-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak.see H7401

H3173 yachiyd yaw-kheed' from H3161; properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced):--darling, desolate, only (child, son), solitary. see H3161

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H517 'em ame a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.see H1

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 4

see also: Bible Key Verses