Proverbs 4:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
13. Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.
13. Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
13. Take fast hold of instruction, let [her] not go: keep her, for she is thy life.
13. Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
German Bible Translations
13. Halte unablässig fest an der Zucht, bewahre sie; denn sie ist dein Leben.
French Bible Translations
13. Attache-toi à l'instruction, ne la délaisse pas! Garde-la, car elle est ta vie.
13. Retiens l’instruction, ne t’en dessaisis pas;Garde-la, car elle est ta vie.
13. Retiens l'instruction, ne t'en dessaisis pas; Garde-la, car elle est ta vie.
13. Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie.
13. Embrasse l'instruction, ne [la] lâche point, garde-la; car c'est ta vie.
13. Embrasse l'instruction, ne la lâche point; garde-la, car c'est ta vie.
Versions with Strong Codes
Proverbs 4 / KJV_Strong13.
Strong Code definitions
H2388 chazaq khaw-zak' a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:--aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, playthe man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
H4148 muwcar moo-sawr' from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:--bond, chastening ((-eth)), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.see H3256
H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808
H7503 raphah raw-faw' a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative):--abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See 7495.see H7495
H5341 natsar naw-tsar' a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):-- besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 4
Thèmes : L'enseignement d'un père; La sagesse comme trésor; Les bénéfices de la sagesseRelated Sermons discussing Proverbs 4
Themes : L'enseignement d'un père; La sagesse comme trésor; Les bénéfices de la sagessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images