Proverbs 4:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
11. I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
11. I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness.
11. I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
11. In a way of wisdom I have directed thee, I have caused thee to tread in paths of uprightness.
German Bible Translations
11. Ich will dich den Weg der Weisheit führen; ich will dich auf rechter Bahn leiten,
11. Ich will dich den Weg der Weisheit lehren, dich leiten auf gerader Bahn.
French Bible Translations
11. Je t'enseigne la voie de la sagesse, je te conduis dans les sentiers de la droiture.
11. Je te montre la voie de la sagesse,Je te conduis dans les sentiers de la droiture.
11. Je te montre la voie de la sagesse, Je te conduis dans les sentiers de la droiture.
11. Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture.
11. Je t'ai enseigné le chemin de la sagesse, et je t'ai fait marcher par les sentiers de la droiture.
11. Je t'ai enseigné le chemin de la sagesse, et je t'ai fait marcher dans les sentiers de la droiture.
Versions with Strong Codes
Proverbs 4 / KJV_Strong11.
Strong Code definitions
H3384 yarah yaw-raw' or (2 Chr. 26:15) yara; {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), toteach:--(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869
H2451 chokmah khok-maw' from H2449; wisdom (in a good sense):--skilful, wisdom, wisely, wit.see H2449
H1869 darak daw-rak' a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending):--archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
H3476 yosher yo'-sher from H3474; the right:--equity, meet, right, upright(-ness). see H3474
H4570 ma`gal mah-gawl' or feminine mapgalah {mah-gaw-law'}; from the same as H5696; a track (literally or figuratively); also a rampart (ascircular):--going, path, trench, way((-side)). see H5696
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 4
Thèmes : L'enseignement d'un père; La sagesse comme trésor; Les bénéfices de la sagesseRelated Sermons discussing Proverbs 4
Themes : L'enseignement d'un père; La sagesse comme trésor; Les bénéfices de la sagessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images