Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 4:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 4:15 / KJV
15. Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Proverbs 4:15 / ASV
15. Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on.
Proverbs 4:15 / BasicEnglish
15. Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.
Proverbs 4:15 / Darby
15. avoid it, pass not by it; turn from it, and pass away.
Proverbs 4:15 / Webster
15. Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Proverbs 4:15 / Young
15. Avoid it, pass not over into it, Turn aside from it, and pass on.

German Bible Translations

Sprüche 4:15 / Luther
15. Laß ihn fahren und gehe nicht darin; weiche von ihm und gehe vorüber.
Sprüche 4:15 / Schlachter
15. Meide ihn, überschreite ihn nicht einmal, weiche davon und gehe vorüber!

French Bible Translations

Proverbes 4:15 / Segond21
15. Evite-le, n'y passe pas! Détourne-toi de lui et passe plus loin!
Proverbes 4:15 / NEG1979
15. Evite-la, n’y passe point;Détourne-t’en, et passe outre.
Proverbes 4:15 / Segond
15. Evite-la, n'y passe point; Détourne-t'en, et passe outre.
Proverbes 4:15 / Darby_Fr
15. Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre.
Proverbes 4:15 / Martin
15. Détourne-t'en, ne passe point par là, éloigne-t'en, et passe outre.
Proverbes 4:15 / Ostervald
15. Détourne-t'en, ne passe point par là; écarte-toi, et passe outre.

Versions with Strong Codes

Proverbs 4 / KJV_Strong
15. Avoid[H6544] it, pass[H5674] not[H408] by it, turn[H7847] from[H4480] [H5921] it, and pass away.[H5674]

Strong Code definitions

H6544 para` paw-rah' a primitive root; to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin:--avenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover.

H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H7847 satah saw-taw' a primitive root; to deviate from duty:--decline, go aside, turn.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 4

see also: Bible Key Verses