Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 4:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 4:2 / KJV
2. For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
Proverbs 4:2 / ASV
2. For I give you good doctrine; Forsake ye not my law.
Proverbs 4:2 / BasicEnglish
2. For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.
Proverbs 4:2 / Darby
2. for I give you good doctrine: forsake ye not my law.
Proverbs 4:2 / Webster
2. For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
Proverbs 4:2 / Young
2. For good learning I have given to you, My law forsake not.

German Bible Translations

Sprüche 4:2 / Luther
2. Denn ich gebe euch eine gute Lehre; verlaßt mein Gesetz nicht.
Sprüche 4:2 / Schlachter
2. Denn ich habe euch eine gute Lehre gegeben; verlasset meine Gebote nicht!

French Bible Translations

Proverbes 4:2 / Segond21
2. car je vous transmets un bon savoir. Ne rejetez pas mon enseignement!
Proverbes 4:2 / NEG1979
2. Car je vous donne de bons conseils:Ne rejetez pas mon enseignement.
Proverbes 4:2 / Segond
2. Car je vous donne de bons conseils: Ne rejetez pas mon enseignement.
Proverbes 4:2 / Darby_Fr
2. car je vous donne une bonne doctrine: n'abandonnez pas mon enseignement.
Proverbes 4:2 / Martin
2. Car je vous donne une bonne doctrine, ne laissez [donc] point mon enseignement.
Proverbes 4:2 / Ostervald
2. Car je vous donne de bons conseils; n'abandonnez point mon enseignement.

Versions with Strong Codes

Proverbs 4 / KJV_Strong
2. For[H3588] I give[H5414] you good[H2896] doctrine,[H3948] forsake[H5800] ye not[H408] my law.[H8451]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H3948 leqach leh'-kakh from H3947; properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense)inveiglement:--doctrine, learning, fair speech. see H3947

H5800 `azab aw-zab' a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:--commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H8451 towrah to-raw' or torah {to-raw'}; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law.see H3384

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 4

see also: Bible Key Verses