Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 29:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 29:27 / KJV
27. An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Proverbs 29:27 / ASV
27. An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Proverbs 29:27 / BasicEnglish
27. An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
Proverbs 29:27 / Darby
27. An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].
Proverbs 29:27 / Webster
27. An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Proverbs 29:27 / Young
27. An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!

German Bible Translations

Sprüche 29:27 / Luther
27. Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.
Sprüche 29:27 / Schlachter
27. Ein verkehrter Mensch ist den Gerechten ein Greuel; wer aber richtig wandelt, den verabscheuen die Gottlosen.

French Bible Translations

Proverbes 29:27 / Segond21
27. L'homme injuste fait horreur aux justes, et celui dont la voie est droite fait horreur aux méchants.
Proverbes 29:27 / NEG1979
27. L’homme inique est en abomination aux justes,Et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.
Proverbes 29:27 / Segond
27. L'homme inique est en abomination aux justes, Et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.
Proverbes 29:27 / Darby_Fr
27. L'homme inique est l'abomination des justes, et celui qui est droit dans sa voie, l'abomination du méchant.
Proverbes 29:27 / Martin
27. L'homme inique est en abomination aux justes; et celui qui va droit, est en abomination au méchant.
Proverbes 29:27 / Ostervald
27. L'homme inique est en abomination aux justes, et celui qui va droit est en abomination au méchant.

Versions with Strong Codes

Proverbs 29 / KJV_Strong
27. An unjust[H5766] man[H376] is an abomination[H8441] to the just:[H6662] and he that is upright[H3477] in the way[H1870] is abomination[H8441] to the wicked.[H7563]

Strong Code definitions

H5766 `evel eh'-vel or lavel {aw'-vel}; and (feminine) lavlah {av-law'}; or owlah{o-law'}; or .olah {o-law'}; from H5765; (moral) evil:--iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).see H5765

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H8441 tow`ebah to-ay-baw' or tonebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:-- abominable (custom, thing), abomination.see H8581

H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).

H3477 yashar yaw-shawr' from H3474; straight (literally or figuratively):--convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).see H3474

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H8441 tow`ebah to-ay-baw' or tonebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:-- abominable (custom, thing), abomination.see H8581

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 29

Thèmes : Proverbes de Salomon ; Le roi et la justice ; L'importance de la correction

Related Sermons discussing Proverbs 29

Themes : Proverbes de Salomon ; Le roi et la justice ; L'importance de la correction

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

citation biblique : 27. An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
 sur fond image nature