Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 28:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 28:7 / KJV
7. Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
Proverbs 28:7 / ASV
7. Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.
Proverbs 28:7 / BasicEnglish
7. He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
Proverbs 28:7 / Darby
7. Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.
Proverbs 28:7 / Webster
7. He who keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
Proverbs 28:7 / Young
7. Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.

German Bible Translations

Sprüche 28:7 / Luther
7. Wer das Gesetz bewahrt, ist ein verständiges Kind; wer aber der Schlemmer Geselle ist, schändet seinen Vater.
Sprüche 28:7 / Schlachter
7. Wer das Gesetz beobachtet, ist ein verständiger Sohn; wer aber mit Schlemmern umgeht, macht seinem Vater Schande.

French Bible Translations

Proverbes 28:7 / Segond21
7. Celui qui respecte la loi est un fils intelligent, mais celui qui fréquente des voyous fait honte à son père.
Proverbes 28:7 / NEG1979
7. Celui qui observe la loi est un fils intelligent,Mais celui qui fréquente les débauchés fait honte à son père.
Proverbes 28:7 / Segond
7. Celui qui observe la loi est un fils intelligent, Mais celui qui fréquente les débauchés fait honte à son père.
Proverbes 28:7 / Darby_Fr
7. Qui garde la loi est un fils intelligent; mais le compagnon des débauchés fait honte à son père.
Proverbes 28:7 / Martin
7. Celui qui garde la Loi est un enfant prudent, mais celui qui entretient les gourmands, fait honte à son père.
Proverbes 28:7 / Ostervald
7. Celui qui garde la loi est un enfant entendu; mais celui qui se plaît avec les débauchés fait honte à son père.

Versions with Strong Codes

Proverbs 28 / KJV_Strong
7. Whoso keepeth[H5341] the law[H8451] is a wise[H995] son:[H1121] but he that is a companion[H7462] of riotous[H2151] men shameth[H3637] his father.[H1]

Strong Code definitions

H5341 natsar naw-tsar' a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):-- besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).

H8451 towrah to-raw' or torah {to-raw'}; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law.see H3384

H995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H7462 ra`ah raw-aw' a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as afriend):--X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.

H2151 zalal zaw-lal' a primitive root (compare 2107); to shake (as in the wind),i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal:--blow down, glutton, riotous (eater), vile.see H2107

H3637 kalam kaw-lawm' a primitive root; properly, to wound; but only figuratively,to taunt or insult:--be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 28

see also: Bible Key Verses