Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 28:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 28:4 / KJV
4. They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
Proverbs 28:4 / ASV
4. They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them.
Proverbs 28:4 / BasicEnglish
4. Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him.
Proverbs 28:4 / Darby
4. They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
Proverbs 28:4 / Webster
4. They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
Proverbs 28:4 / Young
4. Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.

German Bible Translations

Sprüche 28:4 / Luther
4. Die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie.
Sprüche 28:4 / Schlachter
4. Die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen; aber gegen die, welche das Gesetz beobachten, sind sie aufgebracht.

French Bible Translations

Proverbes 28:4 / Segond21
4. Ceux qui abandonnent la loi font l'éloge du méchant, mais ceux qui la respectent les combattent.
Proverbes 28:4 / NEG1979
4. Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant,Mais ceux qui observent la loi s’irritent contre lui.
Proverbes 28:4 / Segond
4. Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, Mais ceux qui observent la loi s'irritent contre lui.
Proverbes 28:4 / Darby_Fr
4. Ceux qui abandonnent la loi louent les méchants, mais ceux qui gardent la loi leur font la guerre.
Proverbes 28:4 / Martin
4. Ceux qui abandonnent la Loi, louent le méchant; mais ceux qui gardent la Loi, leur font la guerre.
Proverbes 28:4 / Ostervald
4. Ceux qui abandonnent la loi, louent les méchants; mais ceux qui gardent la loi, leur font la guerre.

Versions with Strong Codes

Proverbs 28 / KJV_Strong
4. They that forsake[H5800] the law[H8451] praise[H1984] the wicked:[H7563] but such as keep[H8104] the law[H8451] contend[H1624] with them.

Strong Code definitions

H5800 `azab aw-zab' a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:--commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.

H8451 towrah to-raw' or torah {to-raw'}; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law.see H3384

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H8104 shamar shaw-mar' a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns),i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

H8451 towrah to-raw' or torah {to-raw'}; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law.see H3384

H1624 garah gaw-raw' a primitive root; properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger:--contend, meddle, stir up, strive.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 28

see also: Bible Key Verses