Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 28:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 28:25 / KJV
25. He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
Proverbs 28:25 / ASV
25. He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
Proverbs 28:25 / BasicEnglish
25. He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.
Proverbs 28:25 / Darby
25. He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
Proverbs 28:25 / Webster
25. He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
Proverbs 28:25 / Young
25. Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.

German Bible Translations

Sprüche 28:25 / Luther
25. Ein Stolzer erweckt Zank; wer aber auf den HERRN sich verläßt, wird gelabt.
Sprüche 28:25 / Schlachter
25. Aufgeblasenheit verursacht Streit; wer aber auf den HERRN vertraut, wird reichlich gesättigt.

French Bible Translations

Proverbes 28:25 / Segond21
25. L'homme trop ambitieux pousse au conflit, mais c'est celui qui se confie en l'Eternel qui sera comblé.
Proverbes 28:25 / NEG1979
25. L’orgueilleux excite les querelles,Mais celui qui se confie en l’Eternel est rassasié.
Proverbes 28:25 / Segond
25. L'orgueilleux excite les querelles, Mais celui qui se confie en l'Eternel est rassasié.
Proverbes 28:25 / Darby_Fr
25. Celui qui a l'âme altière excite la querelle; mais qui se confie en l'Éternel sera engraissé.
Proverbes 28:25 / Martin
25. Celui qui a le cœur enflé excite la querelle; mais celui qui s'assure sur l'Eternel, sera engraissé.
Proverbes 28:25 / Ostervald
25. Celui qui a le cœur enflé excite les querelles; mais celui qui s'assure sur l'Éternel sera rassasié.

Versions with Strong Codes

Proverbs 28 / KJV_Strong
25. He that is of a proud[H7342] heart[H5315] stirreth up[H1624] strife:[H4066] but he that putteth his trust[H982] in[H5921] the LORD[H3068] shall be made fat.[H1878]

Strong Code definitions

H7342 rachab raw-khawb' from H7337; roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively:--broad, large, at liberty, proud, wide.see H7337

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H1624 garah gaw-raw' a primitive root; properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger:--contend, meddle, stir up, strive.

H4066 madown maw-dohn' from H1777; a contest or quarrel:--brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare 4079, 4090. see H1777see H4079 see H4090

H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1878 dashen daw-shane' a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, tosatisfy; denominatively (from H1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices):--accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.see H1880

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 28

see also: Bible Key Verses