Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 18:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 18:5 / KJV
5. It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
Proverbs 18:5 / ASV
5. To respect the person of the wicked is not good, [Nor] to turn aside the righteous in judgment.
Proverbs 18:5 / BasicEnglish
5. To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.
Proverbs 18:5 / Darby
5. It is not good to accept the person of the wicked, to wrong the righteous in judgment.
Proverbs 18:5 / Webster
5. It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
Proverbs 18:5 / Young
5. Acceptance of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.

German Bible Translations

Sprüche 18:5 / Luther
5. Es ist nicht gut, die Person des Gottlosen achten, zu beugen den Gerechten im Gericht.
Sprüche 18:5 / Schlachter
5. Es ist nicht gut, wenn man die Person des Gottlosen ansieht und den Gerechten im Gericht unterdrückt.

French Bible Translations

Proverbes 18:5 / Segond21
5. Il n'est pas bon de favoriser le méchant en faisant tort au juste lors d'un jugement.
Proverbes 18:5 / NEG1979
5. Il n’est pas bon d’avoir égard à la personne du méchant,Pour faire tort au juste dans le jugement.
Proverbes 18:5 / Segond
5. Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement.
Proverbes 18:5 / Darby_Fr
5. Ce n'est pas bien d'avoir acception de la personne du méchant pour faire frustrer le juste dans le jugement.
Proverbes 18:5 / Martin
5. Il n'est pas bon d'avoir égard à l'apparence de la personne du méchant, pour renverser le juste en jugement.
Proverbes 18:5 / Ostervald
5. Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, pour faire tort au juste dans le jugement.

Versions with Strong Codes

Proverbs 18 / KJV_Strong
5. It is not[H3808] good[H2896] to accept[H5375] the person[H6440] of the wicked,[H7563] to overthrow[H5186] the righteous[H6662] in judgment.[H4941]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H5186 natah naw-taw' a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a greatvariety of application (as follows):--+ afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.

H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).

H4941 mishpat mish-pawt' from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, thecrime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:--+ adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.see H8199

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 18

see also: Bible Key Verses