Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 18:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 18:22 / KJV
22. Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
Proverbs 18:22 / ASV
22. Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
Proverbs 18:22 / BasicEnglish
22. Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
Proverbs 18:22 / Darby
22. Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah.
Proverbs 18:22 / Webster
22. Whoever findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favor from the LORD.
Proverbs 18:22 / Young
22. [Whoso] hath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah.

German Bible Translations

Sprüche 18:22 / Luther
22. Wer eine Ehefrau findet, der findet etwas Gutes und kann guter Dinge sein im HERRN.
Sprüche 18:22 / Schlachter
22. Wer eine Frau gefunden, der hat etwas Gutes gefunden und Gunst von dem HERRN erlangt.

French Bible Translations

Proverbes 18:22 / Segond21
22. Celui qui trouve une femme a trouvé le bonheur; c'est une faveur qu'il a reçue de l'Eternel.
Proverbes 18:22 / NEG1979
22. Celui qui trouve une femme trouve le bonheur;C’est une grâce qu’il obtient de l’Eternel.
Proverbes 18:22 / Segond
22. Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Eternel.
Proverbes 18:22 / Darby_Fr
22. Celui qui a trouvé un femme a trouvé une bonne chose, et il a obtenu faveur de la part de l'Éternel.
Proverbes 18:22 / Martin
22. Celui qui trouve une [digne] femme trouve le bien, et il a obtenu une faveur de l'Eternel.
Proverbes 18:22 / Ostervald
22. Celui qui a trouvé une femme, a trouvé le bonheur; c'est une faveur qu'il obtient de l'Éternel.

Versions with Strong Codes

Proverbs 18 / KJV_Strong
22. Whoso findeth[H4672] a wife[H802] findeth[H4672] a good[H2896] thing, and obtaineth[H6329] favor[H7522] of the LORD.[H4480] [H3068]

Strong Code definitions

H4672 matsa' maw-tsaw' a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:--+ be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

H4672 matsa' maw-tsaw' a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:--+ be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H6329 puwq pook a primitive root (identical with 6328 through the idea of dropping out; compare 5312); to issue, i.e. furnish; causatively, to secure; figuratively, to succeed:--afford, draw out, further, get, obtain.see H6328 see H5312

H7522 ratsown raw-tsone' or ratson {raw-tsone'}; from H7521; delight (especially as shown):--(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.see H7521

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 18

see also: Bible Key Verses