Proverbs 18:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. A man's offering makes room for him, letting him come before great men.
16. The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.
German Bible Translations
16. Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren.
16. Das Geschenk macht dem Menschen Raum und geleitet ihn vor die Großen.
French Bible Translations
16. Les cadeaux qu'offre un homme lui ouvrent la voie et le conduisent auprès des grands.
16. Les présents d’un homme lui élargissent la voie,Et lui donnent accès auprès des grands.
16. Les présents d'un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.
16. Le don d'un homme lui fait faire place et l'introduit devant les grands.
16. Le présent d'un homme lui fait faire place, et le conduit devant les grands.
16. Le présent d'un homme lui fait faire place, et lui donne accès auprès des grands.
Versions with Strong Codes
Proverbs 18 / KJV_Strong16.
Strong Code definitions
H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119
H4976 mattan mat-tawn' from H5414; a present:--gift, to give, reward. see H5414
H7337 rachab raw-khab' a primitive root; to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative):--be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
H5148 nachah naw-khaw' a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists):--bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 18
see also: Bible Key Verses