Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 18:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 18:14 / KJV
14. The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
Proverbs 18:14 / ASV
14. The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear?
Proverbs 18:14 / BasicEnglish
14. The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
Proverbs 18:14 / Darby
14. The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?
Proverbs 18:14 / Webster
14. The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
Proverbs 18:14 / Young
14. The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?

German Bible Translations

Sprüche 18:14 / Luther
14. Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?
Sprüche 18:14 / Schlachter
14. Ein männlicher Mut erträgt sein Leiden; wer aber kann einen niedergeschlagenen Geist aufrichten?

French Bible Translations

Proverbes 18:14 / Segond21
14. L'esprit de l'homme le soutient dans sa maladie mais, si l'esprit est abattu, qui le relèvera?
Proverbes 18:14 / NEG1979
14. L’esprit de l’homme le soutient dans la maladie;Mais l’esprit abattu, qui le relèvera?
Proverbes 18:14 / Segond
14. L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
Proverbes 18:14 / Darby_Fr
14. L'esprit d'un homme soutient son infirmité; mais l'esprit abattu, qui le supportera?
Proverbes 18:14 / Martin
14. L'esprit d'un homme [fort] soutiendra son infirmité; mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
Proverbes 18:14 / Ostervald
14. L'esprit de l'homme le soutiendra dans la maladie; mais si l'esprit est abattu, qui le relèvera?

Versions with Strong Codes

Proverbs 18 / KJV_Strong
14. The spirit[H7307] of a man[H376] will sustain[H3557] his infirmity;[H4245] but a wounded[H5218] spirit[H7307] who[H4310] can bear?[H5375]

Strong Code definitions

H7307 ruwach roo'-akh from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).see H7306

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H3557 kuwl kool a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses):--(be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).

H4245 machaleh makh-al-eh' or (feminine) machalah {makk-al-aw'}; from H2470; sickness:--disease, infirmity, sickness.see H2470

H5218 nake' naw-kay' or nakat {naw-kaw'}; from H5217; smitten, i.e. (figuratively) afflicted:--broken, stricken, wounded.see H5217

H7307 ruwach roo'-akh from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).see H7306

H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 18

see also: Bible Key Verses