Proverbs 18:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
14. The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear?
14. The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
14. The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?
14. The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
14. The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?
German Bible Translations
14. Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?
14. Ein männlicher Mut erträgt sein Leiden; wer aber kann einen niedergeschlagenen Geist aufrichten?
French Bible Translations
14. L'esprit de l'homme le soutient dans sa maladie mais, si l'esprit est abattu, qui le relèvera?
14. L’esprit de l’homme le soutient dans la maladie;Mais l’esprit abattu, qui le relèvera?
14. L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
14. L'esprit d'un homme soutient son infirmité; mais l'esprit abattu, qui le supportera?
14. L'esprit d'un homme [fort] soutiendra son infirmité; mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
14. L'esprit de l'homme le soutiendra dans la maladie; mais si l'esprit est abattu, qui le relèvera?
Versions with Strong Codes
Proverbs 18 / KJV_Strong14.
Strong Code definitions
H7307 ruwach roo'-akh from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).see H7306
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H3557 kuwl kool a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses):--(be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).
H4245 machaleh makh-al-eh' or (feminine) machalah {makk-al-aw'}; from H2470; sickness:--disease, infirmity, sickness.see H2470
H5218 nake' naw-kay' or nakat {naw-kaw'}; from H5217; smitten, i.e. (figuratively) afflicted:--broken, stricken, wounded.see H5217
H7307 ruwach roo'-akh from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).see H7306
H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100
H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 18
Thèmes : Discours sur la sagesse; Relations humaines; Importance de la parole; Prudence et richesseRelated Sermons discussing Proverbs 18
Themes : Discours sur la sagesse; Relations humaines; Importance de la parole; Prudence et richessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images