Proverbs 13:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
5. A righteous man hateth lying; But a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
5. The upright man is a hater of false words: the evil-doer gets a bad name and is put to shame.
5. A righteous [man] hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
5. A righteous man hateth lying: but a wicked man is lothsome, and cometh to shame.
5. A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
German Bible Translations
5. Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Gottlose schändet und schmäht sich selbst.
5. Der Gerechte haßt die Verleumdungen; aber der Gottlose verursacht Schande und Spott.
French Bible Translations
5. Le juste déteste les paroles mensongères; le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
5. Le juste hait les paroles mensongères;Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
5. Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
5. Le juste hait la parole mensongère, mais le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
5. Le juste hait la parole de mensonge, mais elle met le méchant en mauvaise odeur, et le fait tomber dans la confusion.
5. Le juste hait la parole de mensonge; mais le méchant se rend odieux, et tombe dans la confusion.
Versions with Strong Codes
Proverbs 13 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).
H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.
H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696
H8267 sheqer sheh'-ker adverbial):--without a cause, deceit(-ful),false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.see H8266
H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561
H887 ba'ash baw-ash' a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally:--(make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), X utterly.
H2659 chapher khaw-fare' a primitive root (perhaps rath. the same as H2658 through the idea of detection): to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach:--be ashamed, beconfounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.see H2658
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 13
Thèmes : Sagesse et folie; Discours sur l'argent; Relations interpersonnelles; Discipline et enseignementRelated Sermons discussing Proverbs 13
Themes : Sagesse et folie; Discours sur l'argent; Relations interpersonnelles; Discipline et enseignementsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images