Proverbs 13:24 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
24. He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
24. He that spareth his rod hateth his son; But he that loveth him chasteneth him betimes.
24. He who keeps back his rod is unkind to his son: the loving father gives punishment with care.
24. He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
24. He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
24. Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
German Bible Translations
24. Wer seine Rute schont, der haßt seinen Sohn; wer ihn aber liebhat, der züchtigt ihn bald.
24. Wer seine Rute spart, der haßt seinen Sohn; wer ihn aber liebhat, der züchtigt ihn beizeiten.
French Bible Translations
24. Il déteste son fils, celui qui ménage son bâton; celui qui l'aime cherche à le discipliner.
24. Celui qui ménage sa verge hait son fils,Mais celui qui l’aime cherche à le corriger.
24. Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.
24. Celui qui épargne la verge hait son fils, mais celui qui l'aime met de la diligence à le discipliner.
24. Celui qui épargne sa verge, hait son fils; mais celui qui l'aime, se hâte de le châtier.
24. Celui qui épargne la verge, hait son fils; mais celui qui l'aime se hâte de le châtier.
Versions with Strong Codes
Proverbs 13 / KJV_Strong24.
Strong Code definitions
H2820 chasak khaw-sak' a primitive root; to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; also (by interch. with 2821) to observe:--assuage, X darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
H7626 shebet shay'-bet from an unused root probably meaning to branch off; a scion,i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:--X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.
H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251
H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.
H4148 muwcar moo-sawr' from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:--bond, chastening ((-eth)), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.see H3256
H7836 shachar shaw-khar' a primitive root; properly, to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking):--(do something) betimes, enquire early, rise (seek) betimes, seek diligently) early, in the morning).
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 13
Thèmes : Sagesse et folie; Discours sur l'argent; Relations interpersonnelles; Discipline et enseignementRelated Sermons discussing Proverbs 13
Themes : Sagesse et folie; Discours sur l'argent; Relations interpersonnelles; Discipline et enseignementsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images