Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 13:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 13:3 / KJV
3. He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
Proverbs 13:3 / ASV
3. He that guardeth his mouth keepeth his life; [But] he that openeth wide his lips shall have destruction.
Proverbs 13:3 / BasicEnglish
3. He who keeps a watch on his mouth keeps his life; but he whose lips are open wide will have destruction.
Proverbs 13:3 / Darby
3. He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
Proverbs 13:3 / Webster
3. He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
Proverbs 13:3 / Young
3. Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips -- ruin to him!

German Bible Translations

Sprüche 13:3 / Luther
3. Wer seinen Mund bewahrt, der bewahrt sein Leben; wer aber mit seinem Maul herausfährt, der kommt in Schrecken.
Sprüche 13:3 / Schlachter
3. Wer auf seinen Mund achtgibt, behütet seine Seele; wer aber immer das Maul aufsperrt, tut's zu seinem Unglück.

French Bible Translations

Proverbes 13:3 / Segond21
3. Celui qui veille sur sa bouche se garde lui-même, mais celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.
Proverbes 13:3 / NEG1979
3. Celui qui veille sur sa bouche garde son âme;Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.
Proverbes 13:3 / Segond
3. Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.
Proverbes 13:3 / Darby_Fr
3. Qui surveille sa bouche garde son âme; la ruine est pour celui qui ouvre ses lèvres toutes grandes.
Proverbes 13:3 / Martin
3. Celui qui garde sa bouche, garde son âme; mais celui qui ouvre à tout propos ses lèvres, tombera en ruine.
Proverbes 13:3 / Ostervald
3. Celui qui garde sa bouche, garde son âme; mais celui qui ouvre trop ses lèvres, y trouvera sa perte.

Versions with Strong Codes

Proverbs 13 / KJV_Strong
3. He that keepeth[H5341] his mouth[H6310] keepeth[H8104] his life:[H5315] but he that openeth wide[H6589] his lips[H8193] shall have destruction.[H4288]

Strong Code definitions

H5341 natsar naw-tsar' a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):-- besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H8104 shamar shaw-mar' a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns),i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H6589 pasaq paw-sak' a primitive root; to dispart (the feet or lips), i.e. become licentious:--open (wide).

H8193 saphah saw-faw' or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. see H5595 see H8192 see H5490

H4288 mchittah mekh-it-taw' from H2846; properly, a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternation:--destruction, dismaying, ruin, terror.see H2846

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 13

see also: Bible Key Verses