Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 13:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 13:11 / KJV
11. Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
Proverbs 13:11 / ASV
11. Wealth gotten by vanity shall be diminished; But he that gathereth by labor shall have increase.
Proverbs 13:11 / BasicEnglish
11. Wealth quickly got will become less; but he who gets a store by the work of his hands will have it increased.
Proverbs 13:11 / Darby
11. Wealth [gotten] by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase [it].
Proverbs 13:11 / Webster
11. Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labor shall increase.
Proverbs 13:11 / Young
11. Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.

German Bible Translations

Sprüche 13:11 / Luther
11. Reichtum wird wenig, wo man's vergeudet; was man aber zusammenhält, das wird groß.
Sprüche 13:11 / Schlachter
11. Was man mühelos gewinnt, das zerrinnt; was man aber mit der Hand sammelt, das mehrt sich.

French Bible Translations

Proverbes 13:11 / Segond21
11. Une fortune mal acquise diminue, mais celui qui amasse peu à peu augmente son bien.
Proverbes 13:11 / NEG1979
11. La richesse mal acquise diminue,Mais celui qui amasse peu à peu l’augmente.
Proverbes 13:11 / Segond
11. La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.
Proverbes 13:11 / Darby_Fr
11. Les biens qui viennent de la vanité diminuent, mais celui qui amasse à la main les accroîtra.
Proverbes 13:11 / Martin
11. Les richesses provenues de vanité seront diminuées; mais celui qui amasse avec la main, les multipliera.
Proverbes 13:11 / Ostervald
11. Les richesses mal acquises, seront diminuées; mais celui qui amasse par son travail, les multipliera.

Versions with Strong Codes

Proverbs 13 / KJV_Strong
11. Wealth[H1952] gotten by vanity[H4480] [H1892] shall be diminished:[H4591] but he that gathereth[H6908] by[H5921] labor[H3027] shall increase.[H7235]

Strong Code definitions

H1952 hown hone from the same as H1951 in the sense of H202; wealth; by implication, enough:--enough, + for nought, riches, substance, wealth.see H1951 see H202

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1892 hebel heh'bel or (rarely in the abs.) habel {hab-ale'}; from H1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb:--X altogether, vain, vanity.see H1891

H4591 ma`at maw-at' a primitive root; properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective):--suffer to decrease,diminish, (be, X borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, (X give the) less, be minished, bring to nothing.

H6908 qabats kaw-bats' a primitive root; to grasp, i.e. collect:--assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H7235 rabah raw-baw' a primitive root; to increase (in whatever respect):--(bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly,X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.see H7232

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 13

see also: Bible Key Verses