Proverbs 17:21 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
21. He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.
21. He that begetteth a fool [doeth it] to his sorrow; And the father of a fool hath no joy.
21. He who has an unwise son gets sorrow for himself, and the father of a foolish son has no joy.
21. He that begetteth a fool [doeth it] to his sorrow, and the father of a vile [man] hath no joy.
21. He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.
21. Whoso is begetting a fool hath affliction for it, Yea, the father of a fool rejoiceth not.
German Bible Translations
21. Wer einen Narren zeugt, der hat Grämen; und eines Narren Vater hat keine Freude.
21. Wer einen Toren zeugt, der hat Kummer, und der Vater eines Narren kann sich nicht freuen.
French Bible Translations
21. Celui qui donne naissance à un homme stupide aura du chagrin, le père d'un fou ne pourra pas se réjouir.
21. Celui qui donne naissance à un insensé aura du chagrin;Le père d’un fou ne peut pas se réjouir.
21. Celui qui donne naissance à un insensé aura du chagrin; Le père d'un fou ne peut pas se réjouir.
21. Celui qui engendre un sot l'engendre pour son chagrin; et le père d'un homme vil ne se réjouira pas.
21. Celui qui engendre un fou, en aura de l'ennui, et le père du fou ne se réjouira point.
21. Celui qui a donné naissance à un insensé, en aura de l'ennui; et le père d'un fou ne se réjouira point.
Versions with Strong Codes
Proverbs 17 / KJV_Strong21.
Strong Code definitions
H3205 yalad yaw-lad' a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, bethe son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
H3684 kciyl kes-eel' from H3688; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly:--fool(-ish).see H3688
H8424 tuwgah too-gaw' from H3013; depression (of spirits); concretely a grief:--heaviness, sorrow.see H3013
H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
H5036 nabal naw-bawl' from H5034; stupid; wicked (especially impious):-- fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person.see H5034
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H8055 samach saw-makh' a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe orgleesome:--cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 17
see also: Bible Key Verses