Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 17:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 17:14 / KJV
14. The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
Proverbs 17:14 / ASV
14. The beginning of strife is [as] when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
Proverbs 17:14 / BasicEnglish
14. The start of fighting is like the letting out of water: so give up before it comes to blows.
Proverbs 17:14 / Darby
14. The beginning of contention is [as] when one letteth out water; therefore leave off strife before it become vehement.
Proverbs 17:14 / Webster
14. The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore withdraw from contention, before it be meddled with.
Proverbs 17:14 / Young
14. The beginning of contention [is] a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.

German Bible Translations

Sprüche 17:14 / Luther
14. Wer Hader anfängt, ist gleich dem, der dem Wasser den Damm aufreißt. Laß du vom Hader, ehe du drein gemengt wirst.
Sprüche 17:14 / Schlachter
14. Tropfenweise geht der Hader an; darum laß vom Zanken, ehe er losbricht!

French Bible Translations

Proverbes 17:14 / Segond21
14. S'engager dans un conflit, c'est ouvrir une vanne; avant que la dispute n'éclate, retire-toi!
Proverbes 17:14 / NEG1979
14. Commencer une querelle, c’est ouvrir une digue;Avant que la dispute s’anime, retire-toi.
Proverbes 17:14 / Segond
14. Commencer une querelle, c'est ouvrir une digue; Avant que la dispute s'anime, retire-toi.
Proverbes 17:14 / Darby_Fr
14. Le commencement d'une querelle, c'est comme quand on laisse couler des eaux; avant que la dispute s'échauffe, va-t'en.
Proverbes 17:14 / Martin
14. Le commencement d'une querelle est [comme] quand on lâche l'eau; mais avant qu'on vienne à la mêlée, retire-toi.
Proverbes 17:14 / Ostervald
14. Commencer une querelle c'est ouvrir un passage à l'eau; avant qu'on en vienne à la dispute, retire-toi.

Versions with Strong Codes

Proverbs 17 / KJV_Strong
14. The beginning[H7225] of strife[H4066] is as when one letteth out[H6362] water:[H4325] therefore leave off[H5203] contention,[H7379] before[H6440] it be meddled with.[H1566]

Strong Code definitions

H7225 re'shiyth ray-sheeth' from the same as H7218; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit):--beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.see H7218

H4066 madown maw-dohn' from H1777; a contest or quarrel:--brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare 4079, 4090. see H1777see H4079 see H4090

H6362 patar paw-tar' a primitive root; to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape):--dismiss, free, let (shoot) out, slip away.

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H5203 natash naw-tash' a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.):--cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose,spread (self) abroad, stretch out, suffer.

H7379 riyb reeb or rib {reeb}; from H7378; a contest (personal or legal):--+ adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.see H7378

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H1566 gala` gaw-lah' a primitive root; to be obstinate:--(inter-)meddle (with).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 17

see also: Bible Key Verses