Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 17:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 17:18 / KJV
18. A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.
Proverbs 17:18 / ASV
18. A man void of understanding striketh hands, And becometh surety in the presence of his neighbor.
Proverbs 17:18 / BasicEnglish
18. A man without sense gives his hand in an agreement, and makes himself responsible before his neighbour.
Proverbs 17:18 / Darby
18. A senseless man striketh hands, becoming surety for his neighbour.
Proverbs 17:18 / Webster
18. A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.
Proverbs 17:18 / Young
18. A man lacking heart is striking hands, A surety he becometh before his friend.

German Bible Translations

Sprüche 17:18 / Luther
18. Es ist ein Narr, der in die Hand gelobt und Bürge wird für seinen Nächsten.
Sprüche 17:18 / Schlachter
18. Ein unvernünftiger Mensch ist, wer in die Hand gelobt und in Gegenwart seines Nächsten Bürgschaft leistet.

French Bible Translations

Proverbes 17:18 / Segond21
18. L'homme dépourvu de bon sens prend des engagements, il se porte garant pour son prochain.
Proverbes 17:18 / NEG1979
18. L’homme dépourvu de sens prend des engagements,Il cautionne son prochain.
Proverbes 17:18 / Segond
18. L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.
Proverbes 17:18 / Darby_Fr
18. L'homme dépourvu de sens frappe dans la main, s'engageant comme caution vis-à-vis de son prochain.
Proverbes 17:18 / Martin
18. Celui-là est dépourvu de sens qui touche à la main, et qui se rend caution envers son ami.
Proverbes 17:18 / Ostervald
18. Celui-là est dépourvu de sens, qui touche dans la main, et qui se rend caution envers son prochain.

Versions with Strong Codes

Proverbs 17 / KJV_Strong
18. A man[H120] void[H2638] of understanding[H3820] striketh[H8628] hands,[H3709] and becometh[H6148] surety[H6161] in the presence[H6440] of his friend.[H7453]

Strong Code definitions

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

H2638 chacer khaw-sare' from H2637; lacking; hence, without:--destitute, fail, lack, have need, void, want.see H2637

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H8628 taqa` taw-kah' a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail ortent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping):--blow ((a trumpet)), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, X suretiship, thrust.

H3709 kaph kaf from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:--branch, + foot, hand((-ful), -dle,(-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. see H3721

H6148 `arab aw-rab' a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange):--engage, (inter-)meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake.

H6161 `arubbah ar-oob-baw' feminine passive participle of H6048 in the sense of a bargain or exchange; something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman:--pledge, surety.see H6048

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 17

see also: Bible Key Verses